395px

Tareco und Mariola

Cavaleiros do Forró

Tareco e Mariola

Eu não preciso de você
O mundo é grande e o destino me espera
Não é você que vai pintar na primavera
As flores lindas que eu sonhei pro meu verão

Eu não preciso de você
Já fiz de tudo pra mudar meu interesse
Já revirei a minha vida pelo avesso
Juro por Deus eu não encontrei você mais não

Cartas na mesa, bom jogador conhece o jogo pela regra
Não sabe tu eu já tirei leite de pedra
Só pra te ver sorrir pra mim não chorar
Você foi longe, me machucando provocou a minha ira
Só que neu asci entre o relamo e a macambira
Quem é você pra derramar meu munguzá?

Eu me criei, ouvindo o toque do martelo na poeira
Ninguém melhor que mestre Oswaldo na madeira
Com sua arte criou muito mais de dez
Eu me criei, matando a fome com tareco e mariola
Fazendo versos dedilhados na viola
Por entre os becos do meu velho vassoural

Tareco und Mariola

Ich brauche dich nicht
Die Welt ist groß und das Schicksal wartet auf mich
Es bist nicht du, der im Frühling malt
Die schönen Blumen, die ich für meinen Sommer träumte

Ich brauche dich nicht
Ich habe alles versucht, um mein Interesse zu ändern
Ich habe mein Leben auf den Kopf gestellt
Ich schwöre bei Gott, ich habe dich nicht mehr gefunden

Karten auf den Tisch, ein guter Spieler kennt die Regeln des Spiels
Du weißt nicht, ich habe schon Milch aus Steinen gepresst
Nur um dich lächeln zu sehen, damit ich nicht weine
Du bist weit gegangen, hast mich verletzt und meinen Zorn geweckt
Doch ich bin zwischen dem Relamo und der Macambira aufgewacht
Wer bist du, um mein Munguzá zu verschütten?

Ich bin aufgewachsen, hörte den Klang des Hammers im Staub
Niemand ist besser als Meister Oswaldo mit dem Holz
Mit seiner Kunst schuf er viel mehr als zehn
Ich bin aufgewachsen, den Hunger mit Tareco und Mariola stillend
Und spielte Melodien auf der Gitarre
Durch die Gassen meines alten Besenplatzes

Escrita por: Petrucio Amorim