I Looked So Hard That I Nearly Wrecked My Eyes
so you spread yourself around it
Mondays from here out
heard it was like hell on you
got tired of finding out
who will take this shit like I did
get beside the bed
burning out and thinking I hated
you when you spoke French
there's no star shining
took all the time we both knew why
need time on your own
but you'll never sleep alone
gone gone, my my
I looked so hard that I nearly wrecked my eyes
no more blue skies
I looked so hard that I nearly wrecked my eyes
so to death
say we can't be set
disconnected telephone
came riding on my head
there's no star shine
took all the time we both know why
you need time on your own
but you cannot sleep on your own
gone gone, my my
I looked so hard that I nearly wrecked my eyes
no more blue skies
I looked so hard that I nearly wrecked my eyes
gone gone my my
I looked so hard that I nearly wrecked my eyes
Miré tan intensamente que casi destrocé mis ojos
Así que te esparciste por todo
Los lunes en adelante
Escuché que era como el infierno para ti
Me cansé de descubrir
Quién tomará esta mierda como yo lo hice
Ponte al lado de la cama
Quemándome y pensando que te odiaba
Cuando hablabas en francés
No hay estrella brillando
Tomó todo el tiempo que ambos sabíamos por qué
Necesitas tiempo a solas
Pero nunca dormirás solo
Ido, ido, mi mi
Miré tan intensamente que casi destrocé mis ojos
No más cielos azules
Miré tan intensamente que casi destrocé mis ojos
Así que hasta la muerte
Dices que no podemos ser fijados
Teléfono desconectado
Vino cabalgando sobre mi cabeza
No hay brillo de estrella
Tomó todo el tiempo que ambos sabemos por qué
Necesitas tiempo a solas
Pero no puedes dormir solo
Ido, ido, mi mi
Miré tan intensamente que casi destrocé mis ojos
No más cielos azules
Miré tan intensamente que casi destrocé mis ojos
Ido, ido, mi mi
Miré tan intensamente que casi destrocé mis ojos