Um Trem Para As Estrelas
São 7 horas da manhã
Vejo o Cristo da janela
O Sol já apagou sua luz
E o povo lá embaixo espera
Nas filas dos pontos de ônibus
Procurando aonde ir
São todos seus cicerones
Correm pra não desistir
Dos seus salários de fome
É a esperança que eles têm
Neste filme como extras
Todos querem se dar bem
Num trem pras estrelas
Depois dos navios negreiros
Outras correntezas
Estranho o teu Cristo, Rio
Que olha tão longe, além
Com os braços sempre abertos
Mas sem proteger ninguém
Eu vou forrar as paredes
Do meu quarto de miséria
Com manchetes de jornal
Pra ver que não é nada sério
Eu vou dar o meu desprezo
Pra você que me ensinou
Que a tristeza é uma maneira
Da gente se salvar depois
Num trem pras estrelas
Depois dos navios negreiros
Outras correntezas
Ein Zug zu den Sternen
Es ist 7 Uhr morgens
Seh den Christus am Fenster
Die Sonne hat ihr Licht gelöscht
Und die Leute da unten warten
In den Schlangen an den Bushaltestellen
Suchen, wohin sie gehen
Sie sind alle deine Cicerones
Laufen, um nicht aufzugeben
Von ihren Hungerlöhnen
Das ist die Hoffnung, die sie haben
In diesem Film als Statisten
Wollen alle gut dastehen
In einem Zug zu den Sternen
Nach den Sklavenschiffen
Anderen Strömungen
Seltsam ist dein Christus, Rio
Der so weit schaut, darüber hinaus
Mit immer offenen Armen
Doch ohne jemanden zu beschützen
Ich werde die Wände
Meines Elendszimmers tapezieren
Mit Schlagzeilen aus der Zeitung
Um zu sehen, dass es nichts Ernstes ist
Ich werde dir meine Verachtung zeigen
Für dich, der mir beigebracht hat
Dass Traurigkeit eine Art ist
Um uns später zu retten
In einem Zug zu den Sternen
Nach den Sklavenschiffen
Anderen Strömungen