Doralinda
Eu queria te dar a lua
Só que pintada de verde
Eu queria te dar as estrelas
De uma árvore de Natal
E todo o dinheiro falso do mundo
Eu queria te dar
Um carro negro conversível
Forrado de branco
Uma viagem pelo mundo
Num navio branco
E um sapato com salto de brilhante
Pra você passear
Passear
Porque te amo, te adoro e venero
Eu sou louco por você
Porque te amo, te adoro e venero
Eu sou louco por você
Eu queria te dar
Eu queria te dar um vison
Pra você andar no inverno na praia
Em Santa Catarina
Eu queria te dar
Eu queria te dar um amor
Que talvez eu não tenha pra dar
Ah
Você é tão bonita
Você não é nem charmosa
É tímida e envergonhada
Minha Olívia Palito
Mas singraria sete mares
À tua procura
E te daria uma vida bem segura
Às vezes te vejo
Lavando a sua roupa
Com aquele cheirinho de sabão
Eu queria te dar
Uma máquina de lavar
Secar, lavar prato
Te maquiar
Te ensinar a falar inglês
Porque você é uma rainha
Mas a vida é assim
O que tem que ser já é
Bonito, Doralinda
Doralinda
Doralinda
Doralinda
Je voulais te donner la lune
Mais peinte en vert
Je voulais te donner les étoiles
D'un sapin de Noël
Et tout l'argent faux du monde
Je voulais te donner
Une voiture noire décapotable
Tapissée de blanc
Un voyage autour du monde
Sur un bateau blanc
Et une chaussure à talon en diamant
Pour que tu te balades
Te balades
Parce que je t'aime, je t'adore et je te vénère
Je suis fou de toi
Parce que je t'aime, je t'adore et je te vénère
Je suis fou de toi
Je voulais te donner
Je voulais te donner un vison
Pour que tu te balades en hiver à la plage
À Santa Catarina
Je voulais te donner
Je voulais te donner un amour
Que je n'ai peut-être pas à offrir
Ah
Tu es si belle
Tu n'es même pas charmante
Tu es timide et gênée
Ma petite Olivia
Mais je traverserais sept mers
Pour te trouver
Et je te donnerais une vie bien sécurisée
Parfois je te vois
Laver tes vêtements
Avec cette odeur de savon
Je voulais te donner
Une machine à laver
Pour sécher, laver la vaisselle
Te maquiller
T'apprendre à parler anglais
Parce que tu es une reine
Mais la vie est ainsi
Ce qui doit être est déjà
Belle, Doralinda
Doralinda
Doralinda