Our Nature
We walk through the world writing our names in the dust
Creating images just to fulfill our souls, we're craving
Misery is from our nature, and everything we do is share it with each other
It is the path that will lead us to fall, and then we'll wonder, what was all that for?
All in all, we're always using our freedom as a pretext to imprison ourselves
We say what you have to hear, what you have to seek, who you have to be
What you have to watch, who you have to love and adore
Don't blame us, it's from our nature, we want your happiness, but in our way
Someday we'll realize how far we are to denominate ourselves a society
What could I expect from a world where
People pretend to have nothing to offer?
Where contempt is natural and values are superficial
Such a world like this cannot be called home for me
(Such a world like this) doesn't have a place for me
It doesn't have a place for me
Nuestra Naturaleza
Recorremos el mundo escribiendo nuestros nombres en el polvo
Creando imágenes solo para satisfacer nuestras almas, estamos ansiosos
La miseria es parte de nuestra naturaleza, y todo lo que hacemos es compartirla entre nosotros
Es el camino que nos llevará a caer, y luego nos preguntaremos, ¿para qué fue todo eso?
En resumen, siempre usamos nuestra libertad como pretexto para encarcelarnos
Decimos lo que tienes que escuchar, lo que tienes que buscar, quién tienes que ser
Lo que tienes que mirar, a quién tienes que amar y adorar
No nos culpes, es parte de nuestra naturaleza, queremos tu felicidad, pero a nuestra manera
Algún día nos daremos cuenta de lo lejos que estamos de denominarnos una sociedad
¿Qué podría esperar de un mundo donde
La gente finge no tener nada que ofrecer?
Donde el desprecio es natural y los valores son superficiales
Un mundo como este no puede ser llamado hogar para mí
(Un mundo como este) no tiene un lugar para mí
No tiene un lugar para mí