Vanikoro
Depuis si longtemps que j'attends
Des nouvelles des batiments
Que me donne un jour Eo le
Des nouvelles de la Boussole
Vos navires ont-ils touche terre?
Ou bien ont-ils peri en mer?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Depuis si longtemps que jattends
Des nouvelles de batiments
Que me donne un jour les labbes
Des nouvelles de l'Astrolabe
Vos navires ont-ils touche terre?
Ou bien ont-ils peri en mer?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Depuis si longtemps que jattends
Des nouvelles des batiments
Pourrions-nous tourner la page
Sur le sort des equipages
Vos navires ont-ils touche terre?
Ou bien ont-ils peri en mer?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Ou etes-vous?
Ou etes-vous, Monsieur de la Perouse
Dites-le nous?
Vanikoro
Desde hace tanto tiempo que he estado esperando
Noticias de los barcos
Que un día me dé Eo
Noticias de la Brújula
¿Sus barcos han tocado tierra?
¿O han perecido en el mar?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¿Dónde están?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¡Dínoslo!
Desde hace tanto tiempo que he estado esperando
Noticias de los barcos
Que un día me den los abades
Noticias del Astrolabio
¿Sus barcos han tocado tierra?
¿O han perecido en el mar?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¿Dónde están?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¡Dínoslo!
Desde hace tanto tiempo que he estado esperando
Noticias de los barcos
¿Podríamos dar vuelta a la página
Sobre el destino de las tripulaciones?
¿Sus barcos han tocado tierra?
¿O han perecido en el mar?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¿Dónde están?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¡Dínoslo!
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¿Dónde están?
¿Dónde están, Señor de la Perouse?
¡Dínoslo!