L'air du Temps
Je viens te rendre les clés
De mes plus belles nuits
Te rendre mon amour passé
Ou dépassé
C'est ce qu'on en croit
C'est ce qu'en disent
Les gens pressés
Puisque dans l'air du temps
On n'aime plus vraiment
Puisque c'est l'air du vide
Et que les envies priment sur les sentiments
Tu peux reprendre les clés
Je n'en ai pas de double
Reprendre ce que tu m'as donné
J'en ai gardé plus qu'il n'en faut
Plus qu'on en trouve
A trop chercher
Puisque dans l'air du temps
On n'aime plus vraiment
Puisque c'est l'ère du vide
Et que les envies priment sur les sentiments
Puisque dans l'air du temps
On n'aime plus souvent
Puisque c'est l'ère du vide
Et que les envies priment sur les sentiments
Prends
El aire del tiempo
Estoy aquí para darte las llaves
Desde mis noches más bellas
Para devolverte mi amor pasado a ti
O superado
Eso es lo que creemos
Eso es lo que dice
La gente tiene prisa
Ya que en el aire del tiempo
Ya no nos gusta
Dado que este es el aire del vacío
Y deja que los deseos prevalezcan sobre los sentimientos
Puedes recoger las llaves
No tengo un doble
Devuélveme lo que me diste
He guardado más de lo que necesito
Más de lo que puedes encontrar
Para buscar demasiado
Ya que en el aire del tiempo
Ya no nos gusta
Dado que esta es la era del vacío
Y deja que los deseos prevalezcan sobre los sentimientos
Ya que en el aire del tiempo
Ya no nos gusta
Dado que esta es la era del vacío
Y deja que los deseos prevalezcan sobre los sentimientos
Tómalo