Con los ojos en paz
Si yo me quedara tranquila,
Y al acostarme en mi cama
No hubiera nada
Que me preocupara,
¿Cómo sería mi vida?
Si vivir es morir cada día.
Quien pudiera mirar
Con los ojos en paz,
Y verme a mi misma
Por el mismo prisma
Que a los demás.
Si yo me llamara profeta,
poeta de causas perdidas,
Cantor de tristezas
Cantor de alegrías,
¿Cómo serían mis versos?
Si cada verso que escribo está muerto.
Quien pudiera mirar
Con los ojos en paz,
Y verme a mi misma
Por el mismo prisma
Que a los demás.
Si yo no hubiera naufragado,
Cerrado mi puerta con llave.
Si no hubiera heridas
En las despedidas,
¿Cómo diría te quiero?
Si lo digo y no me lo creo.
Quien pudiera mirar
Con los ojos en paz,
Y verme a mi misma
Por el mismo prisma
Que a los demás
With Peaceful Eyes
If I stayed calm,
And as I lay in my bed
There would be nothing
That worried me,
How would my life be?
If to live is to die every day.
Who could look
With peaceful eyes,
And see myself
Through the same prism
As others.
If I called myself a prophet,
poet of lost causes,
Singer of sorrows
Singer of joys,
How would my verses be?
If every verse I write is dead.
Who could look
With peaceful eyes,
And see myself
Through the same prism
As others.
If I hadn't shipwrecked,
Locked my door with a key.
If there were no wounds
In goodbyes,
How would I say I love you?
If I say it and don't believe it.
Who could look
With peaceful eyes,
And see myself
Through the same prism
As others.