395px

Weine

Cecilia

Llora

Llora, un paso cansado pisa
En un portal de sombras viejas
Llueven penas nuevas
Tira, tira que tira de su falda
Hasta los huesos cala el agua
La mentira hasta el alma llega.

Sentada en la escalera
Esperando sueña
Soñando espera tan siquiera
Dueña de su propia vida

Una muñeca triste
Una sonrisa rota
Ve como el tiempo pasa
Y nadie baja a su encuentro

Llueve desde dentro
Está lloviendo fuera

Llora, una mujer tan cansada
Con las paredes frías habla
De su vida seca

Tira, tira que tira de su alma
que por los suelos se arrastra
Le pesan tanto las penas nuevas

Sentada en la escalera
Esperando sueña
Soñando espera tan siquiera
Dueña de su propia vida

Una muñeca triste
Una sonrisa rota
Que como el tiempo pasa
Y nadie baja a su encuentro

Llueve desde dentro
Está lloviendo fuera

Weine

Weine, ein müder Schritt setzt ein
In einem Portal aus alten Schatten
Neue Sorgen regnen nieder
Zieht, zieht, sie zieht an ihrem Rock
Bis auf die Knochen dringt das Wasser
Die Lüge erreicht bis zur Seele.

Sitzend auf der Treppe
Wartend träumt sie
Träumend hofft sie wenigstens
Herrin ihres eigenen Lebens.

Eine traurige Puppe
Ein gebrochenes Lächeln
Sie sieht, wie die Zeit vergeht
Und niemand kommt ihr entgegen.

Es regnet von innen
Es regnet draußen.

Weine, eine so müde Frau
Spricht mit den kalten Wänden
Über ihr trockenes Leben.

Zieht, zieht, sie zieht an ihrer Seele
Die am Boden entlang kriecht
Die neuen Sorgen drücken so sehr.

Sitzend auf der Treppe
Wartend träumt sie
Träumend hofft sie wenigstens
Herrin ihres eigenen Lebens.

Eine traurige Puppe
Ein gebrochenes Lächeln
Die, wie die Zeit vergeht
Und niemand kommt ihr entgegen.

Es regnet von innen
Es regnet draußen.