395px

Biaba

Celedonio Flores

Biaba

Ya se lo había dicho: "Del laburo
sin hacer estación, venite a casa.
No es que yo esté celoso, te lo juro,
pero si vos no estás... no sé qué pasa..."

"Si tardás en llegar tengo pavura
de que te hayas peleao en la milonga,
vos sabés que no falta un cara dura...
Y yo te manco bien, cara chinonga..."

Pero ella se olvidó, sucia y borracha
llegó como a las nueve la muchacha
por seguirle la farra a un mishetón.

Los bifes -los vecinos me decían-
parecían aplausos, parecían,
de una noche de gala en el Colón.

Biaba

I had already told her: 'Leave work
without finishing the shift, come home.
It's not that I'm jealous, I swear,
but if you're not here... I don't know what happens...'

'If you're late, I'm scared
that you got into a fight at the milonga,
you know there's always a tough guy...
And I'll mess you up good, you damn face...'

But she forgot, dirty and drunk,
she arrived around nine, the girl,
to follow the party of a mishetón.

The steaks -the neighbors told me-
seemed like applause, seemed like,
from a gala night at the Colón.

Escrita por: