Gorriones
La noche, compadre, se ha ido a baraja
y pinta la guía del sol en el cielo.
La luna, es la bruja fulera que raja
y el sol, una rubia que se suelta el pelo.
El sol es la diana que trae la alegría,
la suave alegría de la vida nueva,
la pilcha caliente que se pone el día
cuando sale triste de su obscura cueva.
El sol es el poncho del pobre que pasa
mascando rebelde blasfemias y ruegos
pues tiene una horrible tragedia en su casa
tragedia de días sin pan y sin fuego.
Nosotros gorriones del hampa gozamos
su amistad sincera en días de farra.
¡Qué importa la guita si adentro llevamos
el alma armoniosa de veinte guitarras!
Nosotros cantamos con nuestra miseria
el himno a los libres del verso sonoro
sin tenerle envidia al canto de histeria
del pobre canario de la jaula de oro.
Nos queman las alas las luces del centro
por eso el suburbio tranquilos buscamos
y cuando una pena nos tala por dentro
cantamos más tristes pero igual cantamos.
La vida fulera, tan mistonga y maula
nos talló rebeldes como los gorriones
que mueren de rabia dentro de la jaula
y llenan las plazas de alegres canciones.
Marchamos sin orden, sin rumbo marchamos
sin que el desaliento nos clave sus garras
¡Qué importa el camino, si adentro llevamos
el alma armoniosa de veinte guitarras!
Sparrows
The night, buddy, has gone to the cards
and paints the guide of the sun in the sky.
The moon, is the shady witch that cuts
and the sun, a blonde letting her hair down.
The sun is the target that brings the joy,
the soft joy of a new life,
the warm clothes that the day puts on
when it sadly comes out of its dark cave.
The sun is the poncho of the poor guy passing
chewing rebellious curses and prayers
for he has a horrible tragedy at home,
a tragedy of days without bread and without fire.
We sparrows of the underworld enjoy
its sincere friendship on party days.
What does the cash matter if inside we carry
the harmonious soul of twenty guitars!
We sing with our misery
the anthem to the free of the sonorous verse
without envying the hysterical song
of the poor canary in the golden cage.
The lights of the city burn our wings
that’s why we seek the calm of the suburbs
and when a sorrow cuts us inside
we sing more sadly but we still sing.
The shady life, so tricky and sly
shaped us rebels like the sparrows
that die of rage inside the cage
and fill the squares with joyful songs.
We march without order, we march without direction
without discouragement sinking its claws into us.
What does the path matter, if inside we carry
the harmonious soul of twenty guitars!