395px

Komm, Bernabé

Celia Cruz

Ven Bernabé

Bernabé, ven pa' el barranco
Bernabé, ven pa' el barranco

Por culpa de ti Bernabé
pero la fiesta ya se echó a perder
tú no quieres bailar, tú no quieres gozar
ey, deja que los negros bailen al son

Acuérdate bien Bernabé
la fiesta de casa 'e Manuel
te pusiste a pelear, no quisiste bailar
y toda la gente se fue del bongó, oye!

Acuérdate bien Bernabé
tú no bailas la bembé
(Bernabé, ven pa' el barranco)
Bernabé, Bernabé,
Vente acá al barranco a gozar
(Bernabé, ven pa' el barranco)

Canto a la raza, raza de bronce
raza jarocha, que el sol quemó
a los que sufren, a los que loran
a los que esperan, les canto yo

Alma de jarocha que nació morena,
calle que se mueve con vaivén, deja marcas
tarde perfumada con besos de arena
tarde que se quejan, paisajes de nácar

Boca donde gime la queja doliente
de toda una raza llena de amarguras
alma de jarocha que nació valiente
para sufrir toda desventura

Komm, Bernabé

Bernabé, komm zum Barranco
Bernabé, komm zum Barranco

Wegen dir, Bernabé
ist die Feier schon ruiniert
du willst nicht tanzen, du willst nicht feiern
hey, lass die Leute tanzen zur Musik

Denk gut daran, Bernabé
die Feier bei Manuel
du hast angefangen zu streiten, wolltest nicht tanzen
und alle Leute sind vom Bongó gegangen, hör mal!

Denk gut daran, Bernabé
du tanzt nicht die Bembé
(Bernabé, komm zum Barranco)
Bernabé, Bernabé,
komm hierher zum Barranco zum Feiern
(Bernabé, komm zum Barranco)

Ich singe für die Rasse, die bronzene Rasse
jarocha Rasse, die von der Sonne verbrannt wurde
für die, die leiden, für die, die weinen
für die, die hoffen, singe ich

Seele der Jarocha, die braun geboren wurde,
Straße, die sich mit Schwung bewegt, hinterlässt Spuren
parfümierter Nachmittag mit Küssen aus Sand
Nachmittag, der sich beschwert, Landschaften aus Perlmutt

Mund, wo das klagende Wehgeschrei ertönt
von einer ganzen Rasse voller Bitterkeit
Seele der Jarocha, die mutig geboren wurde
um all das Unglück zu ertragen

Escrita por: Agustín Lara / Santiago Ortega Gonzalez