Septiembre
¿Hace cuánto pasó septiembre sin saber qué es de ti?
Cuando el sol me abandona entre las piernas, desaparece el amor
Y cómo voy a reír si ya te has vuelto de hielo
Y cómo voy a sentir si ya se ha apagado el fuego
Cómo no voy a mentir si ya me duelen los huesos
Será que mi boca no saben igual tus besos
Hace cuánto pasó septiembre sin saber qué es de ti?
Cuando el sol me abandona entre las piernas, desaparece el amor
Y cómo voy a reír si ya te has vuelto de hielo
Y cómo voy a sentir si ya se ha apagado el fuego
Cómo no voy a mentir si ya me duelen los huesos
Será que mi boca no saben igual tus besos
Será que mi boca no saben igual tus besos
Será que mi boca no saben igual tus besos
September
Hoe lang is het geleden dat september voorbijging zonder iets van jou te weten?
Wanneer de zon me verlaat tussen mijn benen, verdwijnt de liefde
En hoe kan ik lachen als je al van ijs bent geworden?
En hoe kan ik voelen als het vuur al gedoofd is?
Hoe kan ik niet liegen als mijn botten al pijn doen?
Zou het kunnen dat mijn mond jouw kussen niet meer kent?
Hoe lang is het geleden dat september voorbijging zonder iets van jou te weten?
Wanneer de zon me verlaat tussen mijn benen, verdwijnt de liefde
En hoe kan ik lachen als je al van ijs bent geworden?
En hoe kan ik voelen als het vuur al gedoofd is?
Hoe kan ik niet liegen als mijn botten al pijn doen?
Zou het kunnen dat mijn mond jouw kussen niet meer kent?
Zou het kunnen dat mijn mond jouw kussen niet meer kent?
Zou het kunnen dat mijn mond jouw kussen niet meer kent?