395px

Wir sind schon vorbei!

Celia Gámez

Ya Hemos Pasao!

Era en aquel Madrid de hace dos años
Donde mandaban Prieto y don Lenin
Era en aquel Madrid de la cochambre
De Largo Caballero y de Negrín
Era en aquel Madrid de milicianos
De hoces y de martillos, y soviet
Era en aquel Madrid de puño en alto, donde gritaban

¡No pasarán!

Decían los marxistas
¡No pasarán!
Gritaban por las calles
¡No pasarán!
Se oía a todas horas por plazas y plazuelas
Con voces miserables
¡No pasarán!

¡Ya hemos pasao!
Y estamos en las Cavas
¡Ya hemos pasao!
Con alma y corazón
¡Ya hemos pasao!
Y estamos esperando 'pá ver caer la porra de la Gobernación
¡Ya hemos pasao!

Este Madrid es hoy de yugo y flechas
Es sonriente, alegre y juvenil
Este Madrid es hoy brazos en alto
Sin signos de flaqueza, cual nuevo Abril
Este Madrid es hoy de la Falange
Siempre garboso y lleno de cuplés
A este Madrid que cree en la Paloma
Muy de Delicias, y de Chamberí

¡Ya hemos pasao!
Decimos, los facciosos
¡Ya hemos pasao!
Gritamos, los rebeldes
¡Ya hemos pasao!
Y estamos en el Prado
Mirando frente a frente a la señá Cibeles
¡Ya hemos pasao!

¡No pasarán!; la burla cruel y el reto
¡No pasarán!
Pasquíns en las paredes
¡No pasarán!, gritaban por el micro
Chillaban en la prensa y en todos los papeles
¡No pasarán!

Ja, ja, ja!
¡Ya hemos pasao!

Wir sind schon vorbei!

Es war in diesem Madrid vor zwei Jahren
Wo Prieto und Don Lenin das Sagen hatten
Es war in diesem Madrid voller Schmutz
Von Largo Caballero und Negrín
Es war in diesem Madrid der Milizionäre
Von Sicheln und Hämmern, und Sowjets
Es war in diesem Madrid mit erhobener Faust, wo sie riefen

Sie werden nicht durchkommen!

Sagten die Marxisten
Sie werden nicht durchkommen!
Riefen sie durch die Straßen
Sie werden nicht durchkommen!
Es war überall zu hören auf Plätzen und Gassen
Mit erbärmlichen Stimmen
Sie werden nicht durchkommen!

Wir sind schon vorbei!
Und wir sind in den Cavas
Wir sind schon vorbei!
Mit Seele und Herz
Wir sind schon vorbei!
Und wir warten darauf, dass der Schlagstock der Regierung fällt
Wir sind schon vorbei!

Dieses Madrid ist heute von Joch und Pfeilen
Es ist lächelnd, fröhlich und jugendlich
Dieses Madrid ist heute mit erhobenen Armen
Ohne Zeichen der Schwäche, wie ein neuer April
Dieses Madrid ist heute von der Falange
Immer stolz und voller Couplet
In diesem Madrid, das an die Taube glaubt
Sehr von Delicias und Chamberí

Wir sind schon vorbei!
Sagen wir, die Aufständischen
Wir sind schon vorbei!
Rufen wir, die Rebellen
Wir sind schon vorbei!
Und wir sind im Prado
Blicken der Señá Cibeles direkt ins Gesicht
Wir sind schon vorbei!

Sie werden nicht durchkommen!; die grausame Verspottung und die Herausforderung
Sie werden nicht durchkommen!
Plakate an den Wänden
Sie werden nicht durchkommen!, riefen sie ins Mikrofon
Sie schrien in der Presse und auf allen Papieren
Sie werden nicht durchkommen!

Ja, ja, ja!
Wir sind schon vorbei!

Escrita por: