Santa Bárbara
Santa Bárbara bendita, para ti surge mi lira
Santa Bárbara bendita, para ti surge mi lira
Y con emoción se inspira, ante tu imagen bonita
Que viva changó Que viva changó
Que viva changó Señores
Con voluntad infinita, arranco del corazón
la melodiosa expresión, pidiendo que desde el cielo
nos envíes tu consuelo ,y tu santa bendición
Que viva changó Que viva changó
Que viva changó Señores
Virgen venerada y pura, Santa Bárbara bendita
Virgen venerada y pura, Santa Bárbara bendita
Nuestra oración favorita, llevamos hasta tu altura
Que viva changó Que viva changó
Que viva changó Señores
Con alegría y ternura, quiero llevar mi trovada
Allá en tu mansión sagrada, donde lo bueno ilumina
junto a tu copa divina, y tu santísima espada
Que viva changó Que viva changó
Que viva changó Señores
En nombre de mi nación, Santa Bárbara te pido (bis)
Que riegues con tu fluido, tú sagrada bendición
Que viva changó Que viva changó
Que viva changó Señores
Yo también de corazón, te daré mi murmurio
Con orgullo y poderío, hare que tu nombre suba
Y en el nombre de mi Cuba, este saludo te envío
Que viva changó Que viva changó
Que viva changó Señores
Heilige Barbara
Heilige Barbara, für dich erklingt meine Leier
Heilige Barbara, für dich erklingt meine Leier
Und mit Emotion inspiriert, vor deinem schönen Bild
Es lebe Changó, es lebe Changó
Es lebe Changó, meine Herren
Mit unendlichem Willen reiße ich aus dem Herzen
Die melodische Ausdrucksweise, und bitte, dass du vom Himmel
Uns deinen Trost sendest, und deinen heiligen Segen
Es lebe Changó, es lebe Changó
Es lebe Changó, meine Herren
Verehrte und reine Jungfrau, heilige Barbara
Verehrte und reine Jungfrau, heilige Barbara
Unser Lieblingsgebet bringen wir zu deiner Höhe
Es lebe Changó, es lebe Changó
Es lebe Changó, meine Herren
Mit Freude und Zärtlichkeit möchte ich mein Lied bringen
Dort in deiner heiligen Wohnung, wo das Gute erleuchtet
Neben deinem göttlichen Kelch und deinem heiligsten Schwert
Es lebe Changó, es lebe Changó
Es lebe Changó, meine Herren
Im Namen meiner Nation, heilige Barbara, bitte ich dich (bis)
Dass du mit deinem Fluss, deinem heiligen Segen, begießt
Es lebe Changó, es lebe Changó
Es lebe Changó, meine Herren
Auch ich von Herzen werde dir mein Murmeln geben
Mit Stolz und Kraft werde ich deinen Namen erheben
Und im Namen meines Kuba sende ich dir diesen Gruß
Es lebe Changó, es lebe Changó
Es lebe Changó, meine Herren