Dansons
Dansons, au-dessus des abîmes, aux arêtes des cimes
Et les bas-fonds, quittons, volons, valsons
Dansons, quand le monde vacille
Sur un pas, sur un fil, à nos corps emmêlés
Nos mains nouées pour oublier nos peines
Que rien ne nous retienne, ne nous retienne
Dansons, au-dessus des grands vides
Que nos souffles nous guident
Les corps à l'unisson, jouez violons
Dansons, ce soir il y a bal au milieu des étoiles
Envers et contre nous, doux rendez-vous
Flottons, front contrе front
Flocons sur l'horizon, flocons sur l'horizon
Dansons pour être et restеr droits
Parce qu'on se le doit, pour tous les immobiles
Tous les sans-voix, ni loi, parce que c'est inutile
Parce que toi et moi, nos visages, nos bras
Malgré tout puisqu'on ne peut danser que debout
Dansons, inventons nos vertiges
Avant que l'on se fige, quand l'univers hostile
Une idylle, une île
Dansons au-dessus des abîmes, aux arêtes des cimes
Tournons puisque le monde ne tourne plus rond
Tanzen
Tanzen, über den Abgründen, an den Gipfeln der Höhen
Und die Tiefen, lass sie hinter uns, fliegen, wirbeln
Tanzen, wenn die Welt ins Wanken gerät
Auf einem Schritt, auf einem Draht, in unseren verwobenen Körpern
Unsere Hände verbunden, um unsere Schmerzen zu vergessen
Dass uns nichts zurückhält, uns nicht zurückhält
Tanzen, über den großen Leeren
Dass unsere Atemzüge uns leiten
Die Körper im Einklang, spielt Geigen
Tanzen, heute Abend gibt es einen Ball mitten unter den Sternen
Gegen uns, süßes Treffen
Schweben, Stirn an Stirn
Schneeflocken am Horizont, Schneeflocken am Horizont
Tanzen, um aufrecht zu sein und zu bleiben
Weil wir es uns schulden, für alle Unbeweglichen
Alle Stimmlosen, ohne Gesetz, denn es ist sinnlos
Weil du und ich, unsere Gesichter, unsere Arme
Trotz allem, da wir nur stehend tanzen können
Tanzen, erfinden wir unsere Schwindel
Bevor wir erstarren, wenn das feindliche Universum
Eine Idylle, eine Insel
Tanzen über den Abgründen, an den Gipfeln der Höhen
Drehen wir uns, denn die Welt dreht sich nicht mehr richtig
Escrita por: Jean-Jacques Goldman