Maria e Josafá
Eu ainda tenho tempo pra correr na frente
Longe dessa gente que só quer andar pra trás
Quem não me ensinou, poderá aprender
Vivendo o agora, agora
Quem não, nunca olhou pro céu?
Vai experimentar, ah
Quem não experimentou?
Nunca olhou pro céu
Descendo a ladeira eu olhei pro lado esquerdo
Vi dona Maria dando tchau pra Josafá
Ele é escritor mas não sabe ler
Conta a sua história pra ela
Quem não conta a sua história
Não sabe amar. Ah
Quem já sabe o que é amar
Conta a sua história
Noites de céu estrelado sentado à beira mar
Salas escuras, acesas, à meia luz vou jantar
O universo agora é você
Pare em frente o espelho, olha quem sou eu?
Subindo a ladeira eu olhei para a direita
Vi dona Maria cochichando com Rosa
Eu só pude ouvir aquele pedacinho
Que Josafá é o cara pra ela
Maria e Josafá
María y Josafat
Todavía tengo tiempo para adelantarme
Lejos de estas personas que sólo quieren ir hacia atrás
¿Quién no me ha enseñado puede aprender
Viviendo el ahora, ahora
¿Quién no, nunca miró al cielo?
Ve a probarlo, ah
¿Quién no lo ha probado?
Nunca miró al cielo
Bajando la pendiente miré hacia el lado izquierdo
Vi a doña María despidiéndose de Josafat
Es escritor, pero no sabe leer
Cuéntale tu historia
¿Quién no cuenta tu historia?
No sabes amar. Ah, sí
¿Quién ya sabe lo que es amar
Cuenta tu historia
Noches de cielo estrellado sentado junto al mar
Habitaciones oscuras, iluminadas, a media luz. Cenaré
El universo es ahora tú
Parar frente al espejo, ¿mira quién soy?
Arriba la colina miré a la derecha
Vi a Doña María susurrando con Rosa
Sólo podía oír esa pequeña pieza
Que Josafat es el tipo para ella
María y Josafat