Ain Elohim

Lay thy hand on the neck of thine enemies.
Devour their flesh with thy sword.
Bring down the slain from among thine adversaries.
They shall fall to rise no more.
Tetragrammaton.
Thy wrath inflame my passion.
Tetragrammaton.
Against all sinful flesh.
Let thy wrath consume all of thine enemies.
Scourge them with flames of fire.
Lay thy feet on the pile of those slain by thy mysteries.
We shall be cleansed by their blood.
Thus said the Lord: I am Sabaoth.
Feel my holy wrath.
I am glorified.
I cannot be denied.
I am he who is.
Punishment for wickedness.
I am the one you dread.
You are as good as dead.
There is no God but the one that dies with me.
I have no life but the one I take with me to the grave.
We come into this world alone.
And we will die on our own.
I live.
I die.
Ain Elohim.

Ain Elohim (Traducción)

Pon tu mano sobre la cerviz de tus enemigos.
Devorar su carne con tu espada.
Reducir los muertos de entre tus adversarios.
Caerán para no levantarse más.
Tetragrammaton.
Tu ira inflama mi pasión.
Tetragrammaton.
Contra toda carne pecadora.
Deja que tu ira consumir todos tus enemigos.
Flagelo con llamas de fuego.
Pon tu pie sobre el montón de los muertos de tus misterios.
Vamos a ser limpiados por la sangre.
Así dice el Señor: Yo soy Sabaoth.
Siento que mi santa ira.
He sido glorificado.
No se puede negar.
Yo soy el que soy.
El castigo por la maldad.
Yo soy el que tú temes.
Usted es tan bueno como muerto.
No hay más Dios que el que muera conmigo.
No tengo vida, pero el que me llevaré conmigo a la tumba.
Venimos a este mundo sola.
Y vamos a morir por nuestra propia cuenta.
Yo vivo.
Que me muera.
Ain Elohim.

Composição: Erol Unala / Franco Sesa / Martin Eric Ain / Tom Gabriel Fischer