The Dutchman
The Dutchman's not the kind of man
to keep his thumb jammed in the dam
That holds his dreams in,
But that's a secret that only Margaret knows.
When Amsterdam is golden in the morning,
Margaret brings him breakfast,
She believes him.
He thinks the tulips bloom beneath the snow.
He's mad as he can be, but Margaret only sees that sometimes,
Sometimes she sees her unborn children in his eyes.
Let us go to the banks of the ocean
Where the walls rise above the Zuider Zee.
Long ago, I used to be a young man
But dear Margaret remembers that for me.
The Dutchman still wears wooden shoes,
His cap and coat are patched with the love
That Margaret sewed there.
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam.
He watches the tug-boats down canals
And calls out to them when he thinks he knows the Captain.
Till Margaret comes
To take him home again
Through unforgiving streets that trip him, though she holds his arm,
Sometimes he thinks he's alone and he calls her name.
Let us go to the banks of the ocean
Where the walls rise above the Zuiderzee.
Long ago, I used to be a young man
But dear Margaret remembers that for me.
The windmills whirl the winter in
She winds his muffler tighter
And they sit in the kitchen.
Some tea with whiskey keeps away the dew.
He sees her for a moment, calls her name,
She makes his bed up singing some old love song,
She learned it when the tune was very new.
He hums a line or two, they hum together in the dark.
The Dutchman falls asleep and Margaret blows the candle out.
Let us go to the banks of the ocean
Where the walls rise above the Zuiderzee.
Long ago, I used to be a young man
But dear Margaret remembers that for me.
El Holandés
El Holandés no es el tipo de hombre
que mantiene su pulgar atascado en el dique
que sostiene sus sueños,
Pero ese es un secreto que solo Margaret conoce.
Cuando Ámsterdam brilla dorada en la mañana,
Margaret le trae el desayuno,
Ella le cree.
Él piensa que los tulipanes florecen bajo la nieve.
Está loco como puede estar, pero Margaret solo ve que a veces,
A veces ve a sus hijos no nacidos en sus ojos.
Vamos a las orillas del océano
donde los muros se alzan sobre el Zuider Zee.
Hace mucho tiempo, solía ser un joven
Pero querida Margaret recuerda eso por mí.
El Holandés todavía usa zuecos de madera,
Su gorra y abrigo están parchados con el amor
que Margaret cosió allí.
A veces él piensa que todavía está en Róterdam.
Observa los remolcadores por los canales
Y les grita cuando cree que conoce al Capitán.
Hasta que Margaret viene
A llevarlo a casa de nuevo
Por calles implacables que lo hacen tropezar, aunque ella sostiene su brazo,
A veces él piensa que está solo y la llama por su nombre.
Vamos a las orillas del océano
donde los muros se alzan sobre el Zuiderzee.
Hace mucho tiempo, solía ser un joven
Pero querida Margaret recuerda eso por mí.
Los molinos de viento giran el invierno,
Ella le ajusta más apretado el cuello de lana
Y se sientan en la cocina.
Un poco de té con whisky aleja el rocío.
Él la ve por un momento, la llama por su nombre,
Ella le hace la cama cantando una vieja canción de amor,
La aprendió cuando la melodía era muy nueva.
Tararea una línea o dos, tararean juntos en la oscuridad.
El Holandés se queda dormido y Margaret apaga la vela.
Vamos a las orillas del océano
donde los muros se alzan sobre el Zuiderzee.
Hace mucho tiempo, solía ser un joven
Pero querida Margaret recuerda eso por mí.