395px

Itlach In Mictlantecuhtli

Cemican

Itlach In Mictlantecuhtli

Chalchihuitl, teocuiatl, moxochiuh, yehuan
(Jade, oro, tus flores)
Am hon mizimatitiyazque
(Tú iras dejándote a conocer)
Zan iyo teoyotl, achi in ihuic ximohuaya
(Solo el nombre, un poco se lleva hacia el lugar de los descarnados)

Ticateh ipan miquixtlahuac
(Estamos en el valle de los muertos)

Oquihti ye noyol, can niquittoa ya
(Embriago solo mi corazón, solo digo ya)
Onehcyayahualco in itecococcayo miquiztli
(El olor de la muerte me ha rodeado)
Choquiztli ehuatiuh I cuicachocoa
(El llanto se va elevando, se llora con cantos)
Can comoni, con comoni, huehuetl
(Suenan los, suenan los tambores)

Miro a través del dolor, mis ojos anuncian temor
Mi cuerpo lleno de huesos, esperando vestigios de cráneos

Miro a través del dolor, mis ojos anuncian temor
Mi cuerpo lleno de huesos, esperando vestigios de cráneos

Ticateh ipan miquixtlahuac, achi in ihuic ximohuaya
Bienvenido al inframundo, soy tu Dios mictlantecuhtli

Itlach In Mictlantecuhtli

Chalchihuitl, teocuiatl, moxochiuh, yehuan
(Jade, or, tes fleurs)
Am hon mizimatitiyazque
(Tu vas te laisser connaître)
Zan iyo teoyotl, achi in ihuic ximohuaya
(Solo le nom, un peu se dirige vers le lieu des décharnés)

Ticateh ipan miquixtlahuac
(Nous sommes dans la vallée des morts)

Oquihti ye noyol, can niquittoa ya
(J'imbibe seulement mon cœur, je dis juste déjà)
Onehcyayahualco in itecococcayo miquiztli
(L'odeur de la mort m'a entouré)
Choquiztli ehuatiuh I cuicachocoa
(Le pleur s'élève, on pleure avec des chants)
Can comoni, con comoni, huehuetl
(Son les, sonnent les tambours)

Je regarde à travers la douleur, mes yeux annoncent la peur
Mon corps plein d'os, attendant des vestiges de crânes

Je regarde à travers la douleur, mes yeux annoncent la peur
Mon corps plein d'os, attendant des vestiges de crânes

Ticateh ipan miquixtlahuac, achi in ihuic ximohuaya
Bienvenue dans l'inframonde, je suis ton Dieu mictlantecuhtli

Escrita por: