Canto Dos Livres
Se meu destino é cantar, eu canto
Meu mundo é mais que chorar, não choro
A vida é mais do que pranto, é um sonho
Com matizes sonoros
Hay os que cantam desditas de amores
Por conveniência agradando os senhores
Mas os que vivem a cantar sem patrão
Tocam nas cordas do seu coração
Quem canta refresca a alma
Cantar adoça o viver
Assim eu vivo cantando
Prá aliviar meu padecer
Quisera um dia cantar com o povo
Um canto simples de amor e verdade
Que não falasse em misérias nem guerras
Nem precisasse clamar liberdade
Quisera ter a alegria dos pássaros
Na sinfonia do alvorecer
De cantar para anunciar quando vem chuva
E avisar que já vai anoitecer
E ao chegar a primavera com as flores
Cantar um hino de paz e beleza
Longe da prisão dos homens e da fome
Prá nunca cantar tristeza
No cantar de quem é livre
Hay melodias de paz
Horizontes de ternura
Nesta poesia de andar
Quem canta refresca a alma
Cantar adoça o viver
Assim eu vivo cantando
Prá aliviar meu padecer
Song of the Free
If my destiny is to sing, I sing
My world is more than crying, I don't cry
Life is more than weeping, it's a dream
With colorful nuances
There are those who sing misfortunes of love
For convenience pleasing the masters
But those who live singing without a boss
Touch the strings of their heart
Who sings refreshes the soul
Singing sweetens life
That's how I live singing
To alleviate my suffering
I wish one day to sing with the people
A simple song of love and truth
That doesn't speak of miseries or wars
Nor need to cry out for freedom
I wish to have the joy of birds
In the symphony of dawn
To sing to announce when the rain comes
And warn that night is falling
And when spring arrives with flowers
Sing a hymn of peace and beauty
Far from the prison of men and hunger
To never sing sadness
In the singing of those who are free
There are melodies of peace
Horizons of tenderness
In this poetry of walking
Who sings refreshes the soul
Singing sweetens life
That's how I live singing
To alleviate my suffering