Amigo
Quantas vezes é preciso te dizer
Se não for por ti nunca mais consegues ver
Se te metes noutra
Noutra igual
Tu vais ver que te vais sair
Sair muito mal
Agora vês o que te digo
Para a outra vez chamas-me amigo
Por eu te fazer compreender (compreender, compreender)
Mas eu nem sei como consigo
Às vezes encontro-te no meio da rua
E tu só dizes que vais fazer umas compras
Cravas-me uns trocos
Pedes-me boleia
Tu nem sabes como vais sair
Sair dessa teia
Agora sei quais essas compras
Se já não sei, por ti nem compras
Pois tornou-se tudo tão estranho
Verás que ai nunca me engano
Amigo
Agora ouve o que te digo
Ami
Combien de fois faut-il que je te le dise
Si ce n'est pas pour toi, tu ne verras plus jamais
Si tu te mets avec une autre
Une autre comme ça
Tu vas voir que ça va mal finir
Finir très mal
Maintenant tu vois ce que je te dis
Pour la prochaine fois, appelle-moi ami
Pour que je te fasse comprendre (comprendre, comprendre)
Mais je ne sais même pas comment je fais
Parfois je te croise dans la rue
Et tu dis juste que tu vas faire des courses
Tu me demandes quelques sous
Tu me demandes un lift
Tu ne sais même pas comment tu vas sortir
Sortir de cette toile
Maintenant je sais quelles sont ces courses
Si je ne sais plus, pour toi, même pas de courses
Tout est devenu si bizarre
Tu verras que là, je ne me trompe jamais
Ami
Maintenant écoute ce que je te dis