Save Us, Tothero
The August of some untimely insanity.
The quick recollection of long spent demise.
Your alcohol bliss and sun-drenched insomnia.
An asphalt reminder of what's left behind.
And I will ride tonight.
The memories sing of foul lines and armories.
Herald the champion and savor the day.
The highway abounds, the sweat seeps to drown you now.
An east coast parade while the radio plays.
Sálvanos, Tothero
El agosto de una locura intempestiva.
La rápida evocación de una larga decadencia.
Tu éxtasis alcohólico y la insomnio bañada por el sol.
Un recordatorio de asfalto de lo que se ha dejado atrás.
Y cabalgaré esta noche.
Los recuerdos cantan de líneas viles y armerías.
Anuncian al campeón y saborean el día.
La carretera rebosa, el sudor se filtra para ahogarte ahora.
Un desfile en la costa este mientras la radio suena.