Sweet Misery I Foresee
Amidst the vast oceans of sadness
Obscure is the season of woe
Weakened I suffer so significantly
'Tis emptiness of which my river flows
I can see the sky is falling
I can feel the earth move round
I can hear my death is calling
Secluded from life I am crowned
I can see that time is fading
I can feel my life unbound
I can hear suicide is calling
From the other side; profound
Imprisoned by the ail of my affection
Forgotten: My memories deceased
Battered, benumbed, bleak and broken
Eternal shall be the existence of grief
Unanimated and subsisting to wither
Fading I perish
Abandoned in my wretchedness
Sweet misery I foresee
Süße Traurigkeit, die ich voraussehe
Mitten in den weiten Ozeanen der Traurigkeit
Ist die Jahreszeit des Kummers verborgen
Geschwächt leide ich so erheblich
Es ist die Leere, aus der mein Fluss fließt
Ich kann sehen, der Himmel fällt herab
Ich kann fühlen, die Erde dreht sich
Ich kann hören, der Tod ruft mich
Von der Welt abgeschottet bin ich gekrönt
Ich kann sehen, die Zeit vergeht
Ich kann fühlen, mein Leben ist ungebunden
Ich kann hören, der Suizid ruft
Von der anderen Seite; tiefgründig
Eingesperrt von der Qual meiner Zuneigung
Vergessen: Meine Erinnerungen sind verstorben
Geschlagen, betäubt, düster und zerbrochen
Ewige wird die Existenz des Kummers sein
Leblos und dahinvegetierend
Verblassend sterbe ich
Verlassen in meinem Elend
Süße Traurigkeit, die ich voraussehe