395px

Erda

Cesair

Erda

A pool reflects the passage of the morn
Young women smile anew, now the children have been born
And on the fields appear their fathers fading in the Sun
It's time to live the dream, now the vision has begun

Our lives we spend by running with the deer
The Earth has given bessing, the time that we lived here
The rhythm, which pulses, like waving of the rye
As heading for tomorrow is a message in the sky

Ours are the meadows and forests of the land
New colours and sounds weave a pattern where we stand
Of places untouched, a kingdom of our own
Until the Sun goes down and our time has outgrown

Erda

Una piscina refleja el paso de la mañana
Las jóvenes sonríen de nuevo, ahora que han nacido los niños
Y en los campos aparecen sus padres desvaneciéndose al sol
Es hora de vivir el sueño, ahora la visión ha comenzado

Nuestras vidas las pasamos corriendo con los ciervos
La Tierra ha dado bendiciones, el tiempo que vivimos aquí
El ritmo, que late, como el ondear del centeno
Mientras nos dirigimos hacia mañana, es un mensaje en el cielo

Son nuestros los prados y bosques de la tierra
Nuevos colores y sonidos tejen un patrón donde estamos
De lugares intactos, un reino propio
Hasta que el sol se ponga y nuestro tiempo haya crecido

Escrita por: Monique van Deursen / Sophie Zaaijer / Thomas Biesmeijer / Jan de Vries / Faber Horbach / Luka Aubri / Fieke van den Hurk