Mudar pra quê?
Amar seus defeitos é minha virtude
Eu mudo de casa, caso você mude
Hímel não use sombra não coloque
Su rosto é perfeito, sem nenhum retoque
Não mude de corte, nem pinte os cabelos
Você faz moda, sem seguir modelos
Aneís, pulseiras e brincos pra quê?
Você usa jóia, se a jóia é você
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Quem muda o caráter, muda a consciência.
É essencial manter a essência
Mesmo com arte, o artificial
Não destroi o brilho, do que é natural
Você tem algo, que só Deus explica
Quanto mais simples, mais bonita fica
Como foi ontem, que seja amanhã
Eu nasci seu homem e vou morrer seu fã
¿Cambiar para qué?
Amar tus defectos es mi virtud
Cambio de casa si tú cambias
No uses sombra en el cielo
Tu rostro es perfecto, sin retoques
No cambies de corte, ni tiñas tu cabello
Tú haces moda, sin seguir modelos
¿Anillos, pulseras y aretes para qué?
Tú eres la joya, si la joya eres tú
Tengo miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Muero de miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Quien cambia su carácter, cambia su conciencia
Es esencial mantener la esencia
Incluso con arte, lo artificial
No destruye el brillo de lo natural
Tienes algo que solo Dios explica
Entre más simple, más bonita te vuelves
Como fue ayer, que sea mañana
Nací siendo tu hombre y moriré siendo tu fan