395px

Silente

César Oliva

Silente

Silente yace absorto en mis recuerdos gratos
Una linda morena que hasta ayer fue mi amor
Vagaba en sus pupilas algún fatal instante
Que iluminó de pronto y se apagó veloz

Tal vez recuerdo el día en que asome a su lado
Al pie de un arroyuelo le declaré mi amor
Y al transcurrir más tarde, breve lapso del tiempo
Cambié yo su cariño por otro amor mejor

Días bellos que añoro con tristeza infinita
Épocas del cariño, épocas del placer
Al mágico conjuro de sus felices días
Me emociona al desvelo, me enerva todo el ser

No he sido un solitario porque ese amor lo tuve
No he sido un destronado pues todo lo dejé
Soy un pobre cupido que busca con empeño
Un regazo amoroso para poder vivir

Fatal he sido yo y yo mismo me acuso
Donde buscaba dicha solo hallé martirio cruel
Me fascinaron esos ojos cual dos luceros
Y en ellos encontraba la tiranía infiel

Tarde para decirte que tuyo es mi ocaso
Pero jamás fue tarde para decirte inconsciente
Que aún siendo tan perversa aun me he convencido
Que amores como el tuyo jamás encontraré

Silente

Silente repose absorbé dans mes souvenirs doux
Une jolie brune qui jusqu'à hier était mon amour
Errant dans ses pupilles un instant fatal
Qui s'est soudain illuminé et s'est éteint vite

Peut-être que je me souviens du jour où je me suis approché d'elle
Au bord d'un ruisseau, je lui ai déclaré mon amour
Et au fil du temps, un bref laps de temps
J'ai échangé son affection contre un autre amour meilleur

Des jours magnifiques que je regrette avec une tristesse infinie
Des époques d'affection, des époques de plaisir
Au magique sort de ses jours heureux
Je suis ému à l'insomnie, tout mon être s'enflamme

Je n'ai pas été un solitaire car j'ai eu cet amour
Je n'ai pas été détrôné car j'ai tout laissé
Je suis un pauvre cupidon qui cherche avec ardeur
Un doux refuge amoureux pour pouvoir vivre

J'ai été fatal et je me blâme moi-même
Là où je cherchais le bonheur, je n'ai trouvé que le cruel martyre
Ces yeux m'ont fasciné comme deux étoiles
Et en eux, je trouvais la tyrannie infidèle

Trop tard pour te dire que ton amour est mon crépuscule
Mais il n'est jamais trop tard pour te dire, inconsciente
Que même en étant si perverse, je suis encore convaincu
Que des amours comme le tien, je n'en trouverai jamais.

Escrita por: Felipe Pinglo Alva