395px

Gaucha

César Oliveira e Rogério Melo

Gaúcha

Gaúcha é a querência dos gaúchos
Gaúcha companheira mãe mulher
É a flor matreira que caiu da corticeira
Foi rio abaixo e se enredou nos aguapés

É a vastidão de campo aberto um céu azul
Que aqui no sul em poesia se retrata
É a Lua cheia confidente dos amantes
Que elegante a cada quarto veste prata

Gaúcha é a Santa Aparecida protetora dos ginetes
Gaúchos, que das esporas fazem glória e devoção
Campeira, ciência da doma pela boca dos cavalos
Anda de rédea, serena e firme na mão

É a verdadeira tradição deste meu pago
É cuia de mate amargo cevando a paz no rincão
É uma cantiga que brota feito uma prece
Quando o silêncio emudece para escutar um violão

Gaúcha é uma gineteada num xucro mandando lombo
É uma polvadeira de um tombo que é o resultado de um pialo
É a estrela Dalva ponteando a barra do dia
É a lida das sesmarias que acorda o canto dos galos

É a fronteira do Rio Grande um sentimento
Que no momento é o que me chama e o que me puxa
É esta vida que o meu povo tem na estampa
E com certeza esta pampa cada vez bem mais gaúcha

Gaúcha é a Santa Aparecida protetora dos ginetes
Gaúchos que das esporas fazem glória e devoção
Campeira ciência da doma pela boca dos cavalos
Anda de rédea, serena e firme na mão

É a verdadeira tradição deste meu pago
É cuia de mate amargo cevando a paz no rincão
É uma cantiga que brota feito uma prece
Quando o silêncio emudece para escutar um violão

Gaucha

Gaúcha is the favorite of the gauchos
Gaúcha companion mother woman
It's the cunning flower that fell from the cork tree
He went downstream and got entangled in water hyacinth

It's the vast open field, a blue sky
That here in the south in poetry is portrayed
It's the full moon, confidant of lovers
How elegant every room wears silver

Gaúcha is the Saint Aparecida, protector of riders
Gauchos, who make glory and devotion from their spurs
Campeira, science of taming through the mouth of horses
Walk with a rein, calm and firm in your hand

It's the true tradition of this pagoda of mine
It's a gourd of bitter mate feeding peace in the corner
It's a song that comes out like a prayer
When the silence stops to listen to a guitar

Gaúcha is a rider in a cowshed sending loin
It's a one-tumble polvadeira that is the result of a pialo
It's the star Dalva dotting the bar of the day
It's the work of sesmarias that wakes up the roosters crowing

It's the border of the Rio Grande, a feeling
That at the moment is what calls me and what pulls me
This is the life that my people have on print
And certainly this pampa is increasingly gaucho

Gaúcha is the Saint Aparecida, protector of riders
Gauchos who make glory and devotion from their spurs
Campeira science of taming through the mouth of horses
Walk with a rein, calm and firm in your hand

It's the true tradition of this pagoda of mine
It's a gourd of bitter mate feeding peace in the corner
It's a song that comes out like a prayer
When the silence stops to listen to a guitar

Escrita por: Anomar Danubio Vieira / Marcello Caminha