395px

Une Troupe de Vieilles

César Oliveira

A Uma Tropilha Veiaca

Inté parece que o chão vem se abrindo aos poucos quando esses loucos se entropilham na invernada
E vem roncando marcando a casco este pampa mostrando a estampa topete e cola aparada
Zainos, tordilhos, gateados baios e mouros pingos de estouro que se aporrearam por malos
Negando o estribo ao índio que joga a sorte de encontra a morte no lombo desses cavalos
É das baguala esta tropilha que eu canto e lhes garanto não hay eguada mais dura
Um querosena da marca de Dom Reinaldo deixa arrepiada a mais taura das criaturas
(Quem tem coragem força na perna e destreza sente firmeza quando um sotreta se atora
Porque um veiaco da tropilha da floresta enruga a testa no guasca que calça a espora)
Esta tropilha é conhecida por veiaca pra maritacas e rebenques não se entrega
De ponta a ponta cruza o meu pago sagrado com o lombo arcado dando coice nas macegas
Eguedo quebra se entona soprando as ventas porque sustenta mil marcas entreveradas
Pois o destino do flete que não se amansa deixa lembranças numa tropilha aporreada
Pingos de fama Pato Preto e Chacarera Moura, Cruzeira, Reboldosa e Temporal
São entre outros malevas que escondem o rastro em pêlo e basto seja argentino ou oriental
Por isso aonde um cincerro bater mais forte e o vento norte assoviar junto das frestas
Andarão soltos na fumaça do entrevero os caborteiros da tropilha da floresta
Andarão soltos na fumaça do entrevero os caborteiros da tropilha da floresta

Une Troupe de Vieilles

On dirait que le sol s'ouvre peu à peu quand ces fous se regroupent dans la prairie
Et ça ronfle en marquant le sol, ce pampa montre son style, crête et queue bien taillée
Des zains, des tordus, des bai et des noirs, des éclats de fureur qui se sont battus pour des malheurs
Niant l'étrier à l'Indien qui tente sa chance de croiser la mort sur le dos de ces chevaux
C'est de la baguala cette troupe que je chante et je vous garantis qu'il n'y a pas de jument plus dure
Un kérosène de la marque de Dom Reinaldo fait frissonner la plus sauvage des créatures
(Celui qui a du courage, de la force dans les jambes et de l'habileté, se sent solide quand un voleur se coince
Parce qu'un vieux de la troupe de la forêt fronce les sourcils dans le guasca qui chausse l'étrier)
Cette troupe est connue pour être vieille, pour les maritacas et les fouets, elle ne se rend pas
D'un bout à l'autre, elle traverse mon pays sacré, le dos courbé, donnant des coups de pied dans les buissons
Le cheval se cabre, se met à chanter en soufflant par les narines car il porte mille marques entrelacées
Car le destin du troupeau qui ne se dompte pas laisse des souvenirs dans une troupe enragée
Des éclats de renommée, Pato Preto et Chacarera Moura, Cruzeira, Reboldosa et Temporal
Sont parmi d'autres malandrins qui cachent leurs traces dans la fourrure et le poil, qu'ils soient argentins ou orientaux
C'est pourquoi là où une cloche sonne plus fort et le vent du nord siffle à travers les fentes
Ils erreront libres dans la fumée du tumulte, les caborteiros de la troupe de la forêt
Ils erreront libres dans la fumée du tumulte, les caborteiros de la troupe de la forêt

Escrita por: Cesar Oliveira, Rogerio Villagran