395px

Nha Heart Tchorá

Cesária Évora

Nha Coração Tchorá

N pasa na Kabverde
Ta singrá mar azul de bóxe de se séu di anil
Tinha un sol brilhante ta iluminá es pérla d'osianu
Da-m un sodade di nha kretxeu
Ma N pidi Deus pa-l konforma-m na tude kel dor ki tormenta-m
Na kel mumente dur i maguóde ki faze-m txora

N pasa na Kabverde
Ta singrá mar azul de bóxe de se séu di anil
Tinha un sol brilhante ta iluminá es pérla d'osianu
Da-m un sodade di nha kretxeu
Ma N pidi Deus pa-l konforma-m na tude kel dor ki tormenta-m
Na kel mumente dur i maguóde ki faze-m txora

Éra na kamin pa Brazil
N ta pasa li n'aga pa sul, N oiá nha térra
N gritá nha sodade, ningen k'uví-m
Nha grite perde na vente, nha kurason txora
Ó, jente, oiá-l kasábi, el é triste
Pasa perte di bo kretxeu sen podê da-l un beiju
Ó, jente, oiá-l kasábi, el é triste
Pasa perte di bo kretxeu sen podê da-l un beiju

Éra na kamin pa Brazil
N ta pasa li n'aga pa sul, N oiá nha térra
N gritá nha sodade, ningen k'uví-m
Nha grite perde na vente, nha kurason txora
Ó, jente, oiá-l kasábi, el é triste
Pasa perte di bo kretxeu sen podê da-l un beiju
Ó, jente, oiá-l kasábi, el é triste
Pasa perte di bo kretxeu sen podê da-l un beiju

Nha Heart Tchorá

No pases por Kabverde
Hay un mar azul de boxeo en tu índigo
Había un sol brillante que iluminaba la perla de Osianu
Extraño mi kretxeu
Ma N le pidió a Dios que me conformara en todo para que no me doliera ni me atormentara
Na kel mumente dur i maguóde ki make me txora

No pases por Kabverde
Hay un mar azul de boxeo en tu índigo
Había un sol brillante que iluminaba la perla de Osianu
Extraño mi kretxeu
Ma N le pidió a Dios que me conformara en todo para que no me doliera ni me atormentara
Na kel mumente dur i maguóde ki make me txora

Estaba en la cocina en Brasil
No pases por mi, no voy al sur, no voy a mi tierra
No grites sodade, nadie me conoce
Mi grito se pierde en el viento, mi kurason txora
Hola chicos, miren a Kasábi, está triste
Acércate a Kretxeu sin poder darle un beso
Hola chicos, miren a Kasábi, está triste
Acércate a Kretxeu sin poder darle un beso

Estaba en la cocina en Brasil
No pases por mi, no voy al sur, no voy a mi tierra
No grites sodade, nadie me conoce
Mi grito se pierde en el viento, mi kurason txora
Hola chicos, miren a Kasábi, está triste
Acércate a Kretxeu sin poder darle un beso
Hola chicos, miren a Kasábi, está triste
Acércate a Kretxeu sin poder darle un beso