395px

Flower of My Hope

Cesária Évora

Flôr Di Nha Esperanca

Se N sabia ke jente nove ta morrê
N ka tava amá ningen nes munde
Se N sabia ke jente nove ta morrê
N ka tava amá ningen nes munde

Es mórna é sóin di nha speransa
Ki já konfesa-m kmá bo amor éra false, ó, flor
Es mórna é sóin di nha speransa
Ki já konfesa-m kmá bo amor éra false, ó, flor

Na dispidida, bo txora txeu
N maguá, N txora tanbê
Na dispidida, bo txora txeu
N maguá, N txora tanbê

Es mórna é sóin di nha speransa
Ki já konfesa-m kmá bo amor éra false, ó, flor
Es mórna é sóin di nha speransa
Ki já konfesa-m kmá bo amor éra false, ó, flor

Na dispidida, bo txora txeu
N maguá, N txora tanbê
Na dispidida, bo txora txeu
N maguá, N txora tanbê

Es mórna é sóin di nha speransa
Ki já konfesa-m kmá bo amor éra false, ó, flor
Es mórna é sóin di nha speransa
Ki já konfesa-m kmá bo amor éra false, ó, flor

Flower of My Hope

If I knew that new people were dying
I wouldn't love anyone in the world
If I knew that new people were dying
I wouldn't love anyone in the world

It is morning and care of nha hope
Who has already confessed to me that your love was false, O flower
It is morning and care of nha hope
Who has already confessed to me that your love was false, O flower

Farewell, and txora txeu
N maguá, N txora tanbê
Farewell, and txora txeu
N maguá, N txora tanbê

It is morning and care of nha hope
Who has already confessed to me that your love was false, O flower
It is morning and care of nha hope
Who has already confessed to me that your love was false, O flower

Farewell, and txora txeu
N maguá, N txora tanbê
Farewell, and txora txeu
N maguá, N txora tanbê

It is morning and care of nha hope
Who has already confessed to me that your love was false, O flower
It is morning and care of nha hope
Who has already confessed to me that your love was false, O flower

Escrita por: Rufino Almeida / Jörgen Elofsson