Dedos de Prosa
Estou chegando e vejo a boiada
Nas vilas da beira da estrada.
Colho com os olhos o milho
E faço curau com a mente alada.
Vou singrando esses mares de ondas rochosas,
Acolhido pela simpatia de gente amistosa.
Vou ouvindo a viola de seus navegantes,
Chamando pruns dedos de prosa a nós, viajantes.
Estou chegando, ó gente amada,
Trazendo mensagem cantada.
É pouco tempo, que muito vale,
Quem sabe, uma outra parada.
Ouço o som santo da terra invadindo os ares,
Se misturando ao som de tantos sotaques,
Som que vem do céu, saindo de minas.
Deus vos abençoe, gente querida!
Som que vem do céu, saindo de minas.
Deus vos abençoe, gente querida!
Som que vem do céu, saindo de minas.
Deus vos abençoe, gente querida!
Gente de minas!...
Dedos de Prosa
Estoy llegando y veo la manada
En los pueblos al borde de la carretera.
Recojo con los ojos el maíz
Y hago curau con la mente alada.
Navego por estos mares de olas rocosas,
Acogido por la simpatía de gente amistosa.
Escucho la guitarra de sus navegantes,
Llamando a unos dedos de prosa a nosotros, viajantes.
Estoy llegando, oh gente amada,
Traigo mensaje cantado.
Es poco tiempo, que mucho vale,
Quién sabe, otra parada.
Escucho el sonido sagrado de la tierra invadiendo los aires,
Mezclándose con el sonido de tantos acentos,
Sonido que viene del cielo, saliendo de minas.
¡Dios os bendiga, gente querida!
Sonido que viene del cielo, saliendo de minas.
¡Dios os bendiga, gente querida!
Sonido que viene del cielo, saliendo de minas.
¡Dios os bendiga, gente querida!
¡Gente de minas!...