395px

Bubuia

Céu

Bubuia

Já que não estamos aqui só a passeio
Já que a vida enfim, não é recreio
Eu vou na bubuia, eu vou
Eu vou na bubuia, eu vou

Flutuo, navegando, sem tirar os pés do chão
Trezentos e sessenta e cinco dias na missão
Na bubuia, eu vou
Eu vou na bubuia, eu vou

Subo o rio no contra-fluxo à margem da loucura
Na fé que a vida após a morte continua
Eu vou na bubuia, eu vou
Eu vou na bubuia, eu vou

Entoo uma toada em dia de noite escura,
Na sequência, na cadência, na fissura,
Eu vou na bubuia, eu vou

Eu vou, suave, bebendo água na cuia
Olho aberto, papo reto, o peito como bússola
Nenhum receio do lado negro da lua
Que me guia na bubuia

Eu vou na bubuia, eu vou
O destino é um mar onde vou me desfazer
Contente a deslizar na correnteza do viver
Na bubuia eu vou
Eu vou na bubuia, eu vou

Bubuia

Puisqu'on n'est pas ici juste pour flâner
Puisque la vie, finalement, n'est pas un récré
Je vais à la bubuia, j'y vais
Je vais à la bubuia, j'y vais

Je flote, naviguant, sans quitter le sol
Trois cent soixante-cinq jours dans la mission
À la bubuia, j'y vais
Je vais à la bubuia, j'y vais

Je remonte le fleuve à contre-courant, au bord de la folie
Avec la foi que la vie après la mort continue
Je vais à la bubuia, j'y vais
Je vais à la bubuia, j'y vais

Je chante une mélodie lors d'une nuit sombre,
Dans le rythme, dans la cadence, dans la déchirure,
Je vais à la bubuia, j'y vais

J'y vais, tranquille, buvant de l'eau dans la calebasse
Les yeux ouverts, sans détour, le cœur comme une boussole
Aucune peur du côté obscur de la lune
Qui me guide à la bubuia

Je vais à la bubuia, j'y vais
Le destin est une mer où je vais me dissoudre
Content de glisser dans le courant de la vie
À la bubuia j'y vais
Je vais à la bubuia, j'y vais

Escrita por: Anelis Assumpção / Céu / Thalma de Freitas