A Mulher De Tatá
Zé foi visitar tatá
Mas tatá não tava não
Zé também não esperava
Que ia ser bem recebido
Pela mulher dele, não
Ai, que mulherão!
E ele foi se aconchegando
Todo dia ele passa lá
Tatá vive a passear, mas
A mulher de tatá tando
É mesmo que tatá tá
Tatá tá aí?
Não, tatá não tá
mas a mulé de tatá tando é mesmo que tatá tá
Mas o dono do buteco
Fez fuxico pra tatá
E disse: - tatá tu tá de tôca
Tatá tá desconfiado
Tá tentando se tocar
Que confusão
Zé tá mal acostumado
Ainda hoje ele passa lá
Tatá vive a passear, mas
A mulher de tatá tando
É mesmo que tatá tá
Tatá tá aí?...
La Mujer de Tatá
Zé fue a visitar a Tatá
Pero Tatá no estaba
Zé tampoco esperaba
Que iba a ser bien recibido
Por la mujer de él, no
¡Ay, qué mujeron!
Y él se fue acomodando
Todos los días pasa por ahí
Tatá vive paseando, pero
La mujer de Tatá estando
Es lo mismo que si Tatá estuviera
¿Tatá está ahí?
No, Tatá no está
pero la mujer de Tatá estando es lo mismo que si Tatá estuviera
Pero el dueño del bar
Hizo chisme para Tatá
Y dijo: - Tatá, estás siendo engañado
Tatá está desconfiado
Está tratando de darse cuenta
¡Qué confusión!
Zé está mal acostumbrado
Aún hoy pasa por ahí
Tatá vive paseando, pero
La mujer de Tatá estando
Es lo mismo que si Tatá estuviera
¿Tatá está ahí?...