395px

Im Meer pflügen

Chabuca Granda

Ese arar en el mar

Cuando ya se me olvide, habré olvidado
viviré adormecida, liberada
no ansiaré la respuesta
pues no habré preguntado,
no habré de perdonar
ni habré ofendido.

Extrañaré la rumia de mis sueños
y la dulce molienda
y la esperanza
ese constante hacer un alguien de algo
ese afán de castilos en el aire
Extrañaré la rumia de mis sueños
y la dulce molienda
y la esperanza
ese constante hacer un alguien de algo
ese afán de castillos en el aire
ese arar en el mar de los ensueños
ese eterno soñar
la adolescencia...

Im Meer pflügen

Wenn ich es schon vergessen habe, werde ich vergessen haben
werde ich schlafend leben, befreit
werde ich die Antwort nicht herbeisehnen
weil ich nicht gefragt haben werde,
werde ich nicht vergeben
noch werde ich beleidigt haben.

Ich werde das Kauen meiner Träume vermissen
und das süße Mahlen
und die Hoffnung
dieses ständige Etwas aus Nichts machen
dieses Streben nach Luftschlössern
Ich werde das Kauen meiner Träume vermissen
und das süße Mahlen
und die Hoffnung
dieses ständige Etwas aus Nichts machen
dieses Streben nach Luftschlössern
und das Pflügen im Meer der Träume
und das ewige Träumen
die Jugend...

Escrita por: Chabuca Granda