It Was a Very Good Year
When I was seventeen, it was a very good year
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen
When I was twenty-one, it was a very good year
It was a very good year for city girls
Who lived up the stairs
With perfumed hair
That came undone
When I was twenty-one
When I was thirty-five, it was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five
But now the days are short, I'm in the autumn of my years
And I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
It poured sweet and clear
It was a very good year
Fue un año muy bueno
Cuando tenía diecisiete años, fue un año muy bueno
Fue un año muy bueno para las chicas de pueblo
Y las noches de verano suaves
Nos escondíamos de las luces
En el parque del pueblo
Cuando tenía diecisiete años
Cuando tenía veintiuno, fue un año muy bueno
Fue un año muy bueno para las chicas de ciudad
Que vivían arriba en las escaleras
Con cabello perfumado
Que se deshacía
Cuando tenía veintiuno
Cuando tenía treinta y cinco, fue un año muy bueno
Fue un año muy bueno para las chicas de alta alcurnia
De medios independientes
Viajábamos en limusinas
Sus choferes conducían
Cuando tenía treinta y cinco
Pero ahora los días son cortos, estoy en el otoño de mis años
Y pienso en mi vida como un vino añejo
De barriles antiguos
De la espuma a los posos
Se derramaba dulce y claro
Fue un año muy bueno