395px

Colina Roja

Chage and Aska

Red Hill

mabutao tojireba
yasashii uneride nagarenai keshikiga

kon'yamo mata kon'yamo In My eyes


yumekara samerunoka yumee mukaunoka
mabutano dokokani utsushidasareru akaioka

omoideno yuuhika miraino siwazaka
miageteru konobashoga taninanoka soshite heyananoka

nagarenai kazeno akaioka noboranai bokuo nagameru
yumenara yumeno nakadakede...

hashiridaseba
marude enoyohna kono okaniwa darega... darega...


futatsuni hitotsuno itamito yasuragi
kotaenai unmeino tsugimenoyohna akaioka

koibitoyo bokuniwa kodokuto iesohna
yarikirenai jikanga nukumorezu soshite hagureteru

nagarenai kazeno akaioka noboranai bokuo nagameru
nemurino fuchide utagau

ochite misereba
sashidasutewa tekika mikataka

nagarenai kazeno akaioka noboranai bokuo nagameru
yumenara yumeno nakadakede...

ochite misereba
sashidasutewa tekika mikataka

dohshiyoh... dohshiyoh...

Colina Roja

Cuando cierro los ojos
una imagen persistente no fluye en mi mente

Esta noche de nuevo, esta noche de nuevo, en mis ojos

¿Me despertaré de un sueño? ¿Me sumergiré en un sueño?
En algún lugar detrás de mis párpados cerrados, una colina roja se refleja

El atardecer de los recuerdos, la sombra del futuro
¿Estoy mirando hacia arriba a este lugar solitario o hacia abajo?

La colina roja en el viento que no fluye, me observa a mí que no me elevo
Si es un sueño, solo está en el centro de los sueños...

Cuando empiezo a correr
en este jardín misterioso, ¿quién... quién...

Dos dolores en uno, una paz
Una colina roja de preguntas sin respuesta en el destino

Mi amante, la soledad para mí es como un hogar
Un tiempo que no puedo soportar, y me estoy desviando

La colina roja en el viento que no fluye, me observa a mí que no me elevo
Dudo en el borde del sueño

Si caigo
la mano que se extiende es fría y distante

La colina roja en el viento que no fluye, me observa a mí que no me elevo
Si es un sueño, solo está en el centro de los sueños...

Si caigo
la mano que se extiende es fría y distante

Dohshiyoh... dohshiyoh...