Los Muchachos de Mi Barrio
Las ventanas de mi barrio
no tienen rejas
ni maceta en los "polletes"
que no se riegan
Las muchachas de mi barrio
no tienen novio
ni le rezan "to" los dias
a San Antonio
Los muchachos de mi barrio
le gusta "huma" a diario
los muchachos de mi barrio...
Las vecinas de mi calle
hacen lentejas
que si las quieres las tomas
y si no las dejas,
también huele a veces
a potaje y puchero
y yo por esos olores
primo me muero.
Como los lagartos
yo busco el solecito
y alli me gusta "humarme"
los "liaitos"
Les Gars de Mon Quartier
Les fenêtres de mon quartier
n'ont pas de grilles
ni de pots sur les rebords
qui ne sont pas arrosés.
Les filles de mon quartier
n'ont pas de copain
ni ne prient tous les jours
Saint Antoine.
Les gars de mon quartier
aiment fumer tous les jours
les gars de mon quartier...
Les voisines de ma rue
préparent des lentilles
si tu les veux, tu les prends
et sinon, tu les laisses,
ça sent parfois
le ragoût et le bouillon
et moi, à cause de ces odeurs
mon pote, je meurs.
Comme les lézards
je cherche le soleil
et là, j'aime fumer
les joints.