A Love to Kill For
The pain won't be eased with the calm of death
This place was made to leave
But still, our bodies linger (linger)
In the walls of once loved homes
Left to decay (decay)
Face to face, open up your veins
Feel a love to kill for
We all share the same cell
So dry your fucking tears
Let the sirens lull you to sleep
In spite of every open wound (wound)
I hope you never (never)
Never (never)
Never (never)
Never let go
In the walls of once loved homes
Left to decay (decay)
Face to face, open up your veins
Feel a love to kill for
A love to kill for (kill for)
A love to die for (die for)
The only thing you ever loved
Staring back from the mirror
I'm saving my heart
Silenced in the shadow
Of the only thing you ever loved
Staring back from the mirror
A love to fucking kill for
A love to fucking die for
Love
Love
Love
Love
You're actually going to live forever, but the question is, where?
Un Amor por el que Matar
El dolor no se aliviará con la calma de la muerte
Este lugar fue hecho para irse
Pero aún así, nuestros cuerpos permanecen (permanecen)
En las paredes de hogares que una vez amamos
Dejados a pudrirse (pudrirse)
Cara a cara, abre tus venas
Siente un amor por el que matar
Todos compartimos la misma celda
Así que seca tus malditas lágrimas
Deja que las sirenas te arrullen para dormir
A pesar de cada herida abierta (herida)
Espero que nunca (nunca)
Nunca (nunca)
Nunca (nunca)
Nunca dejes ir
En las paredes de hogares que una vez amamos
Dejados a pudrirse (pudrirse)
Cara a cara, abre tus venas
Siente un amor por el que matar
Un amor por el que matar (matar)
Un amor por el que morir (morir)
La única cosa que alguna vez amaste
Mirándote desde el espejo
Estoy guardando mi corazón
Silenciado en la sombra
De la única cosa que alguna vez amaste
Mirándote desde el espejo
Un amor por el que malditamente matar
Un amor por el que malditamente morir
Amor
Amor
Amor
Amor
Vas a vivir para siempre, pero la pregunta es, ¿dónde?