L'ennemi dans la glace
Il y a dans ma maison quelqu'un dont j'me méfie
Qui me défie
Qui s'assied à ma place, qui m'ressemble comme un frère
Qui respire mon air
L'ennemi dans la glace
Dont le regard me glace
Il sourit mais j'le connais bien
L'ennemi dans la glace
Dont le regard me glace
Il n'me veut pas du bien
Il y a chez moi un hôte indésirable
Insaisissable
Qui vit sous mon toit, qui dort dans mon lit
Qui jamais n'm'oublie
L'ennemi dans la glace
Dont le regard me glace
Il sourit mais j'le connais bien
L'ennemi dans la glace
Dont le regard me glace
Il m'laissera pas en paix
Dehors je croise des étrangers
Des ombres qui marchent dans le noir
Ce n'est pas d'eux que vient le danger
Mais je reconnais chaque soir
Mon pire ennemi dans ce miroir
Je m'souviens de l'homme que j'étais, mais un traître
L'a fait disparaître
Et moi, qui suis-je? Chasseur ou chassé
Qu'est-ce qui s'est passé?
El enemigo en el espejo
Hay alguien en mi casa de quien desconfío
¿Quién me reta?
¿Quién se sienta en mi lugar, quién me parece un hermano?
¿Quién respira mi aire?
El enemigo en el hielo
Cuya mirada me congela
Él sonríe pero lo conozco bien
El enemigo en el hielo
Cuya mirada me congela
Él no me quiere bien
Hay un invitado no deseado en mi casa
Elusivo
¿Quién vive bajo mi techo, quién duerme en mi cama?
Quien nunca me olvida
El enemigo en el hielo
Cuya mirada me congela
Él sonríe pero lo conozco bien
El enemigo en el hielo
Cuya mirada me congela
Él no me dejará en paz
Afuera me encuentro con extraños
Sombras caminando en la oscuridad
No es de ellos de donde viene el peligro
Pero reconozco cada noche
Mi peor enemigo en este espejo
Recuerdo el hombre que era, pero un traidor
Lo hice desaparecer
Y yo, ¿quién soy? ¿Cazador o cazado?
¿Qué pasó?
Escrita por: Alain Chamfort / Inger Asten / Marc Moulin