閃光 (Senkou)
Blinding lights are fading out from the night
Blinding lights are fading out from the night
あどけない夢掲げた
adokenai yume kakageta
痛みを知らない赤子のように
itami wo shiranai akago no you ni
Thunders calling to my ears all the time
Thunders calling to my ears all the time
揺れる心隠した
yureru kokoro kakushita
痛みを覚えた子供のようにって
itami wo oboeta kodomo no you ni tte
I'm scared to death, and it's so cold all the time
I'm scared to death, and it's so cold all the time
当たり散らし乱れた
atarichirashi midareta
認めたくない過去思い出して
mitometakunai kako omoidashite
Take the sword and get prepared for the fight
Take the sword and get prepared for the fight
気づけばいつのまにか
kidzukeba itsu no manika
新しい世界に染まりだしていく
atarashii sekai ni somaridashite iku
Teach me how to fly
Teach me how to fly
これ以上泣かないで
kore ijou nakanai de
羽ばたけるように
habatakeru you ni
Just take one deep breath
Just take one deep breath
And hold it still until you see your enemies inside your scope
And hold it still until you see your enemies inside your scope
鳴らない言葉をもう一度描いて
naranai kotoba wo mou ichido egaite
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
akairo ni somaru jikan wo okiwasureba
哀しい世界はもう二度となくて
kanashii sekai wa mou nido to nakute
荒れた陸地が こぼれ落ちていく
areta rikuchi ga koboreochite iku
一筋の光へ
hitosuji no hikari e
Blinding lights are falling down from the sky
Blinding lights are falling down from the sky
あどけない夢思い出す
adokenai yume omoidasu
心を落とした大人のように
kokoro wo otoshita otona no you ni
Speak out the words and get prepared for the fight
Speak out the words and get prepared for the fight
今ならまだ間に合うよ
ima nara mada maniau yo
新しい世界を紡ぎ出していけ
atarashii sekai wo tsumugidashite ike
Now I've learned to fly
Now I've learned to fly
これ以上泣かないよ
kore ijou nakanai yo
明日にはいないから
ashita ni wa inai kara
Gonna take one deep breath
Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemiеs inside the scope
And hold it still until I see my enemies inside the scope
くだらない言葉をもう一度叫んで
kudaranai kotoba wo mou ichido sakende
誰にも染まらない心抱いたなら
dare ni mo somaranai kokoro daita nara
新しい世界はもうそこにあって
atarashii sekai wa mou soko ni atte
開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙
akehanatareta aoi sugiru sora hitotsubu no namida
A long timе ago there was a king of worlds
A long time ago there was a king of worlds
Who led me down my path
Who led me down my path
Through night and day, he showed the truths
Through night and day, he showed the truths
Of the worlds and the shapes that I need to be
Of the worlds and the shapes that I need to be
But after all, I cast a shadow under a light from my own sky
But after all, I cast a shadow under a light from my own sky
I think that this is something that I want
I think that this is something that I want
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
鳴らない言葉をもう一度描いて
naranai kotoba wo mou ichido egaite
赤色に染まる時間を置き忘れ去れば
akairo ni somaru jikan wo okiwasureba
哀しい世界はもう二度となくて
kanashii sekai wa mou nido to nakute
荒れた陸地が こぼれ落ちていく
areta rikuchi ga koboreochite iku
一筋の光へ
hitosuji no hikari e
Destellos cegadores
Destellos cegadores se desvanecen de la noche
Con sueños inocentes en alto
Como un bebé que no conoce el dolor
Truenos llamando a mis oídos todo el tiempo
Ocultando un corazón tembloroso
Como un niño que ha sentido dolor
Estoy asustado hasta la muerte, y hace tanto frío todo el tiempo
Desordenando y golpeando a mi alrededor
Recordando un pasado que no quiero aceptar
Toma la espada y prepárate para la lucha
Y sin darme cuenta
Me estoy tiñendo de un nuevo mundo
Enséñame a volar
No llores más
Para poder alzar el vuelo
Solo toma una respiración profunda
Y mantenla hasta que veas a tus enemigos en tu mira
Pintando palabras que no suenan
Si olvidamos el tiempo teñido de rojo
Este mundo triste ya no existirá más
La tierra devastada se desmorona
Hacia una sola luz
Destellos cegadores caen del cielo
Recordando sueños inocentes
Como un adulto que ha perdido el corazón
Expresa las palabras y prepárate para la lucha
Ahora todavía estás a tiempo
Para tejer un nuevo mundo
Ahora he aprendido a volar
No lloraré más
Porque no estaré aquí mañana
Tomaré una respiración profunda
Y la mantendré hasta ver a mis enemigos en la mira
Gritando palabras sin sentido una vez más
Si abrazas un corazón que no se deja influenciar por nadie
El nuevo mundo ya está aquí
Con un cielo azul demasiado brillante
Una sola lágrima
Hace mucho tiempo había un rey de mundos
Que me guió por mi camino
A través de la noche y el día, me mostró las verdades
De los mundos y las formas que debo ser
Pero al final, proyecté una sombra bajo una luz de mi propio cielo
Creo que esto es algo que quiero
Woah, woah, woah, woah
Pintando palabras que no suenan
Si olvidamos el tiempo teñido de rojo
Este mundo triste ya no existirá más
La tierra devastada se desmorona
Hacia una sola luz