With You In the End
all to hell with pride and fear
when you need me, i'll be here
through the thick and thin of lost hoo-rays
let's be smart about our hearts
and let's remember who we are
through the endless screw-ups of our days
when you're my friend
that means i'm with you in the end
(i love you more)
you're my friend
that means i'm with you in the end
(i love you more)
and when the body starts to go
stand up!
and hold my hand
and when there's no one left you know
stand up!
and hold my hand
amen.
you invest in me, and i
invest in you to need this guy
just a couple kids who bend the rules
you're forgiving me, and i'm
forgiving you too, every time
we both know abandonment's for fools
when you're my friend
that means i'm with you in the end
(i love you more)
you're my friend
that means i'm with you in the end
(i love you more)
and when it's time for you to die
stand up!
and hold my hand
we won't ever say goodbye
stand up!
and hold my hand
amen.
Contigo hasta el final
al diablo con el orgullo y el miedo
cuando me necesites, estaré aquí
a través de los altibajos de los hurras perdidos
seamos inteligentes con nuestros corazones
y recordemos quiénes somos
a través de los interminables errores de nuestros días
cuando eres mi amigo
eso significa que estoy contigo hasta el final
(te quiero más)
tú eres mi amigo
eso significa que estoy contigo hasta el final
(te quiero más)
y cuando el cuerpo empiece a fallar
¡levántate!
y toma mi mano
y cuando no quede nadie que conozcas
¡levántate!
y toma mi mano
amén.
tú inviertes en mí, y yo
invierto en ti para necesitar a este tipo
solo un par de chicos que rompen las reglas
tú me perdonas, y yo
te perdono también, cada vez
ambos sabemos que el abandono es para tontos
cuando eres mi amigo
eso significa que estoy contigo hasta el final
(te quiero más)
tú eres mi amigo
eso significa que estoy contigo hasta el final
(te quiero más)
y cuando llegue tu momento de morir
¡levántate!
y toma mi mano
nunca diremos adiós
¡levántate!
y toma mi mano
amén.
Escrita por: Ray McLaughlin