Impressions -la Fruite de La Lune
to outer senses there is peace
a dreamy peace on either hand
deep silence in the shadowy land
deep silence where the shadows cease
save for a cry that echoes shrill
from some lone bird disconsolate
a corncrake calling to its mate
the answer from the misty hill
and suddenly the moon withdraws
her cickle from the lightening skies
and to her sombre cavern flies
wrapped in a veil of yellow gauze
Impresiones - la Fruta de la Luna
a los sentidos externos hay paz
una paz soñadora a cada lado
profundo silencio en la tierra sombría
profundo silencio donde las sombras cesan
salvo por un grito que resuena agudo
de algún pájaro solitario desconsolado
un rascon llamando a su pareja
la respuesta desde la colina brumosa
y de repente la luna se retira
su hoz de los cielos iluminados
y hacia su caverna sombría vuela
envuelta en un velo de gasa amarilla