Budha Que Ri (Laughing Buddha)
Vejo, agora um caminho aberto ao Sol
Sol, que brilha em mim no céu e na canção
Vejo, agora um caminho aberto ao Sol
Sol, que brilha em mim no céu e na canção
Vibro, nessa alegria pois é simples ver
Sempre, que aceito abrir todo o meu coração
Vibro, nessa alegria pois é simples ver
Sempre, que aceito abrir todo o meu coração
E na presença do mestre começo a encontrar
Sabedoria e coragem para poder seguir
Nessa profunda viagem eu vou me entregar
Até chegar com verdade no amor que eu já senti. (part inglês)
É, esse amor que é meu Ser Real
Me ensina, a repartir meu ouro espiritual
É, esse amor que é meu Ser Real
Me ensina, a repartir meu ouro espiritual
Canto, e afirmo a aurora de um novo porvir
E assim, o Budha em mim começa a sorrir
Canto, e afirmo a aurora de um novo porvir
E assim, o Budha em mim começa a sorrir
(cantarolando)
Budha Que Ri (Buda que Ríe)
Veo, ahora un camino abierto al Sol
Sol, que brilla en mí en el cielo y en la canción
Veo, ahora un camino abierto al Sol
Sol, que brilla en mí en el cielo y en la canción
Vibro, en esta alegría porque es fácil ver
Siempre, cuando acepto abrir todo mi corazón
Vibro, en esta alegría porque es fácil ver
Siempre, cuando acepto abrir todo mi corazón
Y en presencia del maestro comienzo a encontrar
Sabiduría y coraje para poder seguir
En este profundo viaje me entregaré
Hasta llegar con verdad al amor que ya sentí. (parte en inglés)
Sí, este amor que es mi Ser Real
Me enseña a compartir mi oro espiritual
Sí, este amor que es mi Ser Real
Me enseña a compartir mi oro espiritual
Canto y afirmo el amanecer de un nuevo porvenir
Y así, el Buda en mí comienza a sonreír
Canto y afirmo el amanecer de un nuevo porvenir
Y así, el Buda en mí comienza a sonreír
(canturreando)