As-tu vu la vache ?
As-tu vu la vache, la vache aux yeux bleus ?
Toujours à la tâche, elle faisait «Meuh ! meuh !»
Avec sa p'tite queue nature terminée par un plumet,
Elle battait la mesure, pendant qu'les oiseaux chantaient.
Tous les bœufs, tous les bœufs
Tous les bœufs aimaient la vache.
Mais la vache, mais la vache
N'en aimait aucun d'eux.
Elle aimait un taureau, Olé !
Qu'elle avait vu à Bilbao.
A la foire aux bestiaux.
Qu'il était fort, qu'il était beau !
C'était un vrai taureau costaud, Olé !
Elle pleurait la vache : «Meuh !»
Après son bien-aimé,
Qui était décédé
A la coco
A la riri
A la dada
A la corrida, Olé !
Heb je de koe gezien?
Heb je de koe gezien, de koe met de blauwe ogen?
Altijd aan het werk, ze deed "Moeh! moeh!"
Met haar kleine staartje, eindigend met een pluimpje,
Klapte ze het ritme, terwijl de vogels zongen.
Alle stieren, alle stieren
Alle stieren hielden van de koe.
Maar de koe, maar de koe
Hield van geen van hen.
Ze hield van een stier, Olé!
Die ze had gezien in Bilbao.
Op de veemarkt.
Wat was hij sterk, wat was hij mooi!
Het was een echte stevige stier, Olé!
Ze huilde, de koe: "Moeh!"
Om haar geliefde,
Die was overleden
Bij de coco
Bij de riri
Bij de dada
Bij de corrida, Olé!