Ne sens-tu pas claquer tes doigts ?
Ne sens tu pas claquer tes doigts, claquer tes doigts
Et la musique monter en toi, monter en toi
N'attends pas que le feu soit mort, le feu soit mort,
Chante tant que tu peux encore, tu peux encore
Encore... {x5}
Tu peux donner tout c'que tu as, tout c'que tu as
Mais oui la vie c'est fait pour ça, c'est fait pour ça
Tu peux sourire autour de toi, autour de toi,
Tendre la main à qui voudra, à qui voudra
La main... {x5}
Ne sens-tu pas chanter la vie, chanter la vie
Et toute la joie réunie, joie réunie,
Qui nous rassemble tous ici, oui tous ici,
Jusqu'à la fin de notre vie,
La vie... {x5}
Et pour tous ceux qui ont faim,
Donne-leur un peu de ton pain, peu de ton pain,
Pour qu'ils partagent tous ensemble, oui tous ensemble
Cet amour qui nous rassemble, oui nous rassemble,
L'amour... {x5}
Ne sens tu pas battre ton cœur, battre ton cœur,
Qui s'éparpille en mille fleurs, en mille fleurs,
Et prends la main de ton ami, de ton ami,
Et garde-la toute ta vie, toute ta vie
La vie... {x5}
¿No te sientes golpeando los dedos?
¿No te sientes golpeando los dedos, golpeando los dedos?
Y la música sube en ti, sube en ti
No esperes a que el fuego esté muerto, el fuego esté muerto
Canta todo el tiempo que puedas, todavía puedes
Otra vez... {x5
Puedes dar todo lo que tienes, todo lo que tienes
Pero sí, la vida es para eso, es para eso
Puedes sonreír a tu alrededor, a tu alrededor
Llegar a quien quiera, quien quiera
La mano... {x5
¿No sientes cantar vida, cantar vida
Y toda la alegría reunida, la reunión
Eso nos une a todos aquí, sí a todos aquí
Hasta el final de nuestra vida
La vida... {x5
Y para todos aquellos que tienen hambre
Dales un poco de tu pan, un poco de tu pan
Para que todos compartan juntos, sí todos juntos
Ese amor que nos une, sí nos reúne
Amor... {x5
¿No sientes latir tu corazón, latir tu corazón
Que está esparcido en mil flores, en mil flores
Y toma la mano de tu amigo, tu amigo
Y guardarlo toda tu vida, toda tu vida
La vida... {x5