165
Bem vindo ao elevar
Subindo quando quiser
Na casa três tem uma fera
Na casa dois tem um gorila
Na casa um tem um humano
Depois só tá o número
165 – vem a prudência primeiro
165 – deixar três ou a vez
165 – estreme, estreme
Para um eixo, rodas é fácil
Pra decolar, azas e turbina
Pra variar o clima não ajuda
É o clima não ajuda!
Não... não ajuda!
Pronto! pronto! pronto
165 – arregalai, arregalai
165 – vigiai, vigiai
165 – arregalai, arregalai
165 – vigiai, vigiai
Vasto e declarado
Luz do macho, luz da fêmea
Um espelho em todos os lados
Em fiança programada
A oferenda e a recusa
A decisão do sim ou não
165
Bienvenido al ascenso
Subiendo cuando quieras
En la casa tres hay una bestia
En la casa dos hay un gorila
En la casa uno hay un humano
Después solo está el número
165 - la prudencia viene primero
165 - dejar tres o la vez
165 - estremece, estremece
Para un eje, las ruedas son fáciles
Para despegar, alas y turbina
Para cambiar el clima no ayuda
¡El clima no ayuda!
No... ¡no ayuda!
¡Listo! ¡listo! ¡listo!
165 - abrid los ojos, abrid los ojos
165 - vigilad, vigilad
165 - abrid los ojos, abrid los ojos
165 - vigilad, vigilad
Vasto y declarado
Luz del macho, luz de la hembra
Un espejo en todos los lados
En fianza programada
La ofrenda y el rechazo
La decisión del sí o no