Abgzockt
Ich nehme an diese Tag waren das Beste überhaupt
Doch die Sanduhr ist abgelaufen und keiner dreht sie um
Auch die Spieluhr spielt kein Lied, denn keiner zieht sie auf
So ist das wohl das Ende, ich mache mich auf den Weg
Vorbei an Häusern und Bäumen ohne Laub
Zu Fuß auf dünnen Sohlen, vorbei an Müll und leeren Dosen
Ich traf einen alleine, in einer U-Bahn-Station
Er war angetrunken und sagte irgendwas, ist immer falsch
Vorbei an Häusern und Bäumen ohne Laub
Zu Fuß auf dünnen Sohlen, vorbei an Müll und leeren Dosen
Ich traf einen alleine, in einer U-Bahn-Station
Er war angetrunken und sagte irgendwas, ist immer falsch
Er wollte dieses Spiel und ich schlug ihn um Längen
Doch es machte keinen Spaß, nur die Zeche war umsonst
Er wollte dieses Spiel und ich gewann jede Runde
Doch es machte keinen Spaß, nur meine Zeche war bezahlt
Agarre
Supongo que ese día fue el mejor
Pero el reloj de arena ha expirado y nadie lo da la vuelta
Incluso la caja de música no reproduce una canción, porque nadie la tira hacia arriba
Ese es probablemente el final, estoy en camino
Casas pasadas y árboles sin follaje
Caminando sobre suelas delgadas, pasando basura y latas vacías
Conocí a uno solo, en una estación de metro
Estaba borracho y dijo algo, siempre está mal
Casas pasadas y árboles sin follaje
Caminando sobre suelas delgadas, pasando basura y latas vacías
Conocí a uno solo, en una estación de metro
Estaba borracho y dijo algo, siempre está mal
Él quería este juego y yo lo golpeé por mucho tiempo
Pero no era divertido, sólo la mina era libre
Él quería este juego y yo gané cada ronda
Pero no fue divertido, sólo me pagaron mi coliería