395px

Gafas de buceo

Chappie

Suichuu megane

すいちゅうめがねできおくえもぐろう
suichuu megane de kioku e mogurou
あおくてすずしいすいそうのへや
aokute suzushii suisou no heya

あなたのしせんにあきられちゃったね
anata no shisen ni akirare chattane
きょねんははだかでおよいでたのに
kyonen wa hadaka de oyoidetanoni

なきながらはがみの
nakinagara hagami no
まえでおどるゆらりゆらりにわかあめ
mae de odoru yurari yurari niwakaame
すいちゅうめがねをつけたら
suichuu megane wo tsuketara
わたしはおとこのこ
watashi wa otokonoko

かすかなしおざいそらみみなのかな
kasukana shiozai soramimi nanokana
むごんのかいわがきしむおとこかな
mugon no kaiwa ga kishimu otokana

あなたはむししてまんがにくすくす
anata wa mushishite manga ni kusukusu
わたしはこどくにおよぎだしそう
watashi wa kodoku ni oyogidashisou

なっだいのさかなと
naddai no sakana to
じゃれるようにあついあついなつのよる
jareru you ni atsui atsui natsu no yoru
こころはこんなに
kokoro wa konnani
つめたい
tsumetai
わたしはおとこのこ
watashi wa otokonoko

いわかげでいっちゃってた
iwakage de ichattsuiteta
あのなつのにおい
ano natsu no nioi

こうずいみたいに
kouzui mitaini
ときのなみがゆらりゆらりうちよせる
toki no nami ga yurari yurari uchiyoseru
すいちゅうめがねの
suichuu megane no
むこうで
mukou de

ひとりかがみの
hitori kagami no
まえでおどるゆらりゆらりにわかあめ
mae de odoru yurari yurari niwakaame
すいちゅうめがねを
suichuu megane wo
はずせば
hazuseba
みしらぬおんなのこ
mishiranu onnanoko

Gafas de buceo

Vamos a sumergirnos en recuerdos con gafas de buceo
En una habitación de melancolía fresca y azul

Me quedé impresionado por tu mirada
El año pasado nadaba desnuda

Llorando, frente al espejo
Bailando suavemente, suavemente, como un pez dorado
Cuando me pongo las gafas de buceo
Me convierto en un chico

¿Es una ilusión auditiva, un susurro?
¿Es una conversación silenciosa, un crujido?

Te ríes silenciosamente leyendo un manga
Yo parezco estar nadando en la soledad

Como un pez nadando
En una noche de verano tan caliente, tan caliente
Mi corazón está tan
Frío
Me convierto en un chico

Nos encontramos por casualidad
Ese olor del verano

Como un remolino
Las olas del tiempo se acercan suavemente
Al otro lado
De las gafas de buceo

Bailando frente al espejo
Suavemente, suavemente, como un pez dorado
Si me quito las gafas de buceo
Me convierto en una chica desconocida

Escrita por: