Chacarera Para Mi Voz
No sé qué tiene mi voz
que suena tan destemplada
como si en ella anduviera
el alma de la vidala.
Porfiando por alcanzar
los tonos de mi guitarra
que enanca en el grito macho
que sube por mi garganta.
Arisca para empezar
después no puedo callarla
cantando mis pobre copla
poquito a poco se amansa.
Ay vida, ojalá pudiera
cuando me muera dejarla
trenzada entre los acordes
de mi doliente guitarra.
No sé qué tiene mi voz
que a veces tan triste suena
cuando habla de cosas idas
y de otro tiempo se acuerda.
Para el odio y el amor
su acento tiene misterios
se vuelve tan tierna y dulce
cuando pronuncia un te quiero.
Que nunca diga mi voz
palabra que cause herida
que sea para el que sufre
agüita fresca que alivia.
Chacarera Für Meine Stimme
Ich weiß nicht, was mit meiner Stimme ist
sie klingt so verstimmt
als ob darin umhergeht
seele der Vidala.
Streitsüchtig, um zu erreichen
die Töne meiner Gitarre
die sich erhebt im männlichen Schrei
der durch meine Kehle steigt.
Schüchtern, um zu beginnen
kann ich sie danach nicht zum Schweigen bringen
singend meine arme Strophe
wird sie nach und nach zahm.
Oh Leben, ich wünschte, ich könnte
wenn ich sterbe, sie hinterlassen
verflochten zwischen den Akkorden
meiner schmerzenden Gitarre.
Ich weiß nicht, was mit meiner Stimme ist
sie klingt manchmal so traurig
wenn sie von vergangenen Dingen spricht
und sich an andere Zeiten erinnert.
Für Hass und Liebe
hat ihr Akzent Geheimnisse
sie wird so zärtlich und süß
wenn sie ein 'Ich liebe dich' ausspricht.
Dass meine Stimme niemals sagt
Worte, die verletzen
dass sie für den leidenden Menschen
kühles Wasser ist, das lindert.